Читаем Тайна «Небьюлы» полностью

Та-а-ак. Раз она попросила закрыть дверь, надо ждать лекции. Справа от него был стеклянный шкаф с разными предметами, собранными во время ее многочисленных поездок: глиняные фигурки, каменные инструменты, перьевые маски, металлические украшения. На верхней полке стояли часы в виде бронзового слона, который одновременно выполнял роль ограничителя для книг. Почти всю правую стену занимал глухой дубовый шкаф. Круз невольно задумался: если открыть эти толстые дверки, не окажется ли он в Нарнии?

Он сел на один из деревянных стульев с клетчатыми сине-зелеными подушками. Они стояли под углом к старинному дубовому столу. На самом столе все предметы были аккуратно разложены. Он оглядел стопку папок, прозрачную пластмассовую коробочку со скрепками и фотографию в рамке, на которой были изображены Круз и его отец на фоне магазинчика для серфинга.

– Я знаю, что ты собираешься сказать, – произнес Круз. – Прости меня, пожалуйста.

Он не мог поверить, что ему приходится снова извиняться. Он уже сам устал от самого себя, произносящего все это.

– Прости? За что? – ответила она, не понимая.

Это было просто чудо! Тетя Марисоль, оказывается, ничего не слышала о провале в Пещере. Спасибо, профессор Габриэль!

– Э-э… ничего.

Она подняла одну бровь.

– Скажи, ты можешь подтвердить, что явился на тренировочное путешествие вовремя?

– Да. Даже раньше времени.

Он наклонился, чтобы потрогать статуэтку из песчаника. Это был череп с приплюснутым лбом и без глаз. Края костей закруглились и потерлись, словно череп в течение многих веков без устали било океанским прибоем.

– Это земи, религиозная реликвия народа таино, – объяснила тетя Марисоль. – Таино – древняя карибская культура. Они были первыми среди коренных народов Западного полушария, которые приветствовали испанских исследователей.

– То есть они встретили Христофора Колумба?

– Да. Они ему очень понравились. Он сказал, что это щедрые и заботливые люди и что из них получатся хорошие слуги. – Она вздохнула. – В те времена слово «исследователь» было всего лишь другим названием для «завоевателя». Если исследователи не стирали культуру с лица земли силой оружия, можно быть уверенным, что дело заканчивали болезни.

– Так испанцы покорили ацтеков, – заметил Круз. Он при этом имел в виду и своих собственных исторических предков в Мексике.

– Именно. Хорошо, что сегодняшние исследователи совершенно другие.

Круз снял руку с земи.

– Так что ты хотела сказать?

Отодвинув стул почти до самых окон в задней стене, тетя Марисоль встала.

– У меня есть кое-что для тебя.

Она отперла одну из полукруглых дверей дубового шкафа и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до верхней полки. Оттуда она достала коробку цвета морской волны размером не больше упаковки «Орео». Тетя Марисоль сдула с коробки пыль и поставила ее на стол между ними, да так осторожно, что Круз подумал, уж не находится ли внутри что-то взрывоопасное.

– Когда мы с тобой разговаривали во дворе, – начала она, – и ты спросил о маме, я не была уверена, стоит ли показывать тебе это. Я боялась, что выйдет только хуже, но потом подумала, что ведь скоро мы отправимся в плавание на «Орионе». И если я не сделаю это сейчас, то когда?

– Сделаешь что?

– После несчастного случая они… кто-то… собрал содержимое ее письменного стола, – объяснила тетя. – Личные вещи твоей мамы из ее офиса… они вот здесь.



Одним быстрым движением Круз отъехал от ее стола так далеко назад, как только было возможно. Скрип дерева по дереву прозвучал как оглушительный вопль, и от этого звука волна мурашек пробежала по его спине.

– Прости, – простонала тетя Марисоль и бросилась к коробке. – Не надо было…

– Подожди, – закричал Круз. – Ты просто ошарашила меня, вот и все.

Она выпрямилась, прижимая руки к сердцу. Пару минут они ничего не делали, а только смотрели на коробку и слушали тиканье часов из слона.

– А что в ней? – спросил Круз почти шепотом.

– Не знаю. Я никогда ее не открывала.

– Никогда?

– Я почти открыла. Один раз. Но нет.

Круз встал и подошел к ее столу. Он чувствовал себя как перышко на ветру – легким, бездыханным и парящим, не способным ничего контролировать. Стараясь сдержать дрожь в руках, Круз поднял крышку.

Его сердце пропустило несколько ударов.

Когда крышка отделилась от коробки, Круз увидел несколько ручек и карандашей. Еще там была стопка липучек в форме кошки, крошечный пакетик миндаля и коробочка с пластырем. Перебирая содержимое коробки, Круз остановил взгляд на гладком металлическом диске с отверстием посредине. Он был похож на шайбу, которую используют с гайками, чтобы не повредить то, к чему прикручивается болт. Еще в коробке была шайба с выступом. Шаря пальцами по дну, Круз наткнулся на маленький серебряный предмет и поднял его. Это была миниатюрная ацтекская корона. На вершине короны он увидел маленькую застежку. Наверное, когда-то это был талисман от браслета – ее талисман?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Исследователей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения