Читаем Тайна острова буяна (полностью) полностью

скамью под парусом, переводя дух.

Как ни странно, во время моих прыжков и метаний лилия нисколько не

пострадала, и я протянул цветок Фантику.

- На... Держи...

Фантик глядела на меня округлившимися от ужаса глазами, её лицо побелело.

- Что это было? - пролепетала она.

- Пиявка, - ответил я. - Не обращайте внимания, просто сначала это было как-

то... - меня передернуло. - А вообще пиявки ведь не опасные твари.

- Вот видишь, как Борька влип из-за твоего дурацкого желания заполучить этот

цветок! - бухнул мой братец.

Фантик, которая в любом другом случае огрызнулась бы, наверно, в ответ,

промолчала. Она и сама переживала и чувствовала себя виноватой.

И тут мы услышали треск кустов на берегу.

- Тихо! - сказал я. - Что там такое? Человек или зверь?

- А какой зверь может так трещать? - прошептала Фантик.

- Медведь... или лось, - таким же шепотом ответил ей Ванька.

Но это был не медведь и не лось. Из кустов на берег выломился здоровый мужик с

отличной винтовкой - и с таким шалым взглядом, что нам сразу стало не по себе.

- Стоять! - крикнул - или, вернее, прорычал - он, направляя на нас винтовку.

- На месте!

Мы замерли, боясь пошевелиться.

Мужик, держа нас на прицеле, приглядывался к нам.

- Кто такие? - спросил он. - Что здесь делаете?

- Просто... просто катаемся, - с трудом проговорил я.

- Одни? - осведомился он. - Без взрослых?

В самом этом вопросе была спасительная для нас подсказка.

- Как же без взрослых? - поуверенней ответил я. - Я ж говорю, нас отпустили

покататься. А наши папы здесь охотятся... совсем неподалеку.

- Где - здесь? - резко спросил мужик.

Я махнул рукой в ту сторону, из которой мы приплыли.

- Вон там...

- Там? - мужик покосился туда, куда я махнул рукой. - И далеко они?

- Совсем недалеко! - быстро заверил я. - Как начнут стрелять, так вот увидите,

выстрелы совсем рядом прозвучат!

Мужик приглядывался к нам, что-то соображая.

- Рядом, говорите? - проворчал он. - Что-то не верится. Слишком много

барахла у вас в лодке. Что ж вы его не разгрузили, если вы уже выбрали место для

стоянки? И что это вся лодка у вас размалевана, и вы сами в каком-то чудном маскараде?

- Мы репетируем, - ответил я. - Скоро День Города, вот мы и будем выступать

в праздничном параде. Ведь через эти места проходил в древности один из главных

торговых путей варягов, вот мы и будем изображать всяких северных воинов...

- Репетируете, пока папаши охотятся? - мужик не опускал нацеленного на нас

ружья. - Гм... Как-то нескладно получается.

- Почему же нескладно? - откликнулся я. В голове у меня всплывали фразы,

которые я невесть где вычитал: "Если вы оказались заложниками террориста, не делайте

ничего, что может разозлить его или напугать, но при этом старайтесь завязать с ним

разговор, на любые темы. Когда человек втягивается в разговор, он перестает относиться

к собеседнику как к некоему безликому существу, и это становится дополнительной

гарантией безопасности заложника..." Что ж, на данный момент нас вполне можно было

считать заложниками террориста, верно? - Лодку мы подготовили к параду заранее, и...

- И ты хочешь сказать, что, кроме вас и груза, в этой лодке ещё спокойно

размещаются двое взрослых со всем охотничьим снаряжением? - хмыкнул мужик. - Вот

что, хватит мне мозги пудрить! Говорите, куда вы плывете и зачем?

Мне показалось, что огоньки безумия в его глазах стали поярче. Вот подфартило

нам нарваться на "психа-одиночку", как выразился бы мой братец! Да ещё психа с

огнестрельным оружием!

Я поглядел на Ваньку и Фантика. Они сидели оцепенев, как воды в рот набрав, с

белыми лицами. Все переговоры предстояло вести мне, потому что у меня единственного

язык не окончательно отнялся от страха. Но говорить этому типу, куда мы плывем на

самом деле, было ни в коем случае нельзя!

- Честное слово, мы не пудрим вам мозги! - сказал я. - Мы...

- Вы тут чудите и темните, и мне это не нравится! - перебил меня мужик. -

Замрите и не двигайтесь! Никаких папаш с вами нет, и если я выстрелю в вас, никто этого

не услышит!

Он вышел к самому берегу, и мы увидели, что на нем высокие болотные сапоги.

Переложив ружье в левую руку, не отрывая от нас глаз и не опуская ствола, он стал

шарить правой рукой в прибрежном тростнике, зайдя в воду почти по колено. Из

тростника он вывел надувную лодку с подвешенным к ней моторчиком. Забравшись в

лодку, он дернул шнур мотора, и тот затарахтел. Следя, чтобы мы не сделали ни одного

лишнего движения, мужик подплыл к нам и кинул Ваньке, сидевшему на корме, канат.

- Держи! Привязывай, и берите меня на буксир. И смотрите, без фокусов. Я вам

укажу, куда плыть.

У Ваньки так дрожали руки, что ему понадобилось немало времени, чтобы

непослушными пальцами продеть конец каната в стальную скобу на корме и завязать

крепкий узел. Я сидел, чувствуя, что с каждой секундой мне становится все более зябко -

такой мороз продирал по коже, что вот-вот - и, казалось, начнет бить озноб. Я даже на

небо поглядел. Нет, погода не изменилась, и солнце светило по-прежнему, так что дело

было только во мне самом. Хотя... Бывают, знаете, такие моменты в природе, что-то

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература