Читаем Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты полностью

"But you know perfectly well we'd never know the way in and out of those awful rocks. We'd wreck the boat.- Но ты прекрасно знаешь, что мы ни за что не сумеем найти проходы в этих ужасных рифах и просто разобьем лодку.
I'm sure we're not strong enough either to row all the way back.Кроме того, нам наверняка не под силу грести так далеко.
Oh, dear- I do wish we could think what to do."Господи, что бы такое придумать, чтобы решить эту головоломку?
They didn't need to puzzle their brains long.Им не пришлось долго ломать голову.
The men came up out of the dungeons and began to hunt for the two children!Двое мужчин поднялись из подземелья и начали их искать.
They had seen Tim when he came back and had found the note gone.Они увидели Тимми, когда он вернулся, и заметили, что записка исчезла из-под ошейника.
So they knew the two children had taken it- and they couldn't imagine why they had not obeyed what George had said in the note, and come down to the dungeons!Так они узнали, что ребята ее получили, и не могли понять, почему они не выполнили просьбу Джордж и не спустились в подземелье.
Dick heard their voices.Дик слышал их голоса.
He clutched hold of Anne to make her keep quiet.Он схватил Энн за плечо, чтобы она молчала.
He saw through the broken archway that the men were going in the opposite direction.Через проем в стене он видел, что мужчины направились в противоположную от них сторону.
"Anne!- Энн!
I know where we can hide!" said the boy, excitedly.Я знаю, где мы можем спрятаться, - воскликнул Дик.
"Down the old well!- Внизу в старом колодце.
We can climb down the ladder a little way and hide there.Мы можем немного спуститься по лестнице и спрятаться.
I'm sure no one would ever look there!"Наверняка там никто не станет нас искать!
Anne didn't at all want to climb down the well even a little way.Энн вовсе не хотела спускаться в колодец даже на несколько ступенек.
But Dick pulled her to her feet and hurried her off to the middle of the old courtyard.Дик поднял ее на ноги и потащил к середине старого двора.
The men were hunting around the other side of the castle.Чужаки искали их с другой стороны замка.
There was just time to climb in.У ребят было время, чтобы забраться в колодец.
Dick slipped aside the old wooden cover of the well and helped Anne down the ladder.Дик отодвинул деревянную крышку и помог Энн спуститься на несколько ступенек.
She was very scared.Девочка очень боялась.
Then the boy climbed down himself and slipped the wooden cover back again over his head, as best he could.Потом Дик спустился сам и как можно дальше задвинул крышку обратно.
The old stone slab that Tim had sat on when he fell down the well was still there.Каменная плита, на которой сидел Тимми, когда он сюда провалился, была на том же месте.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже