And if by any chance we couldn't buy the island, we'd take the gold just the same. | А если даже нам не Удастся купить остров, мы все равно заберем слитки. |
It would be easy enough to bring a ship here and transfer the ingots from here by boat to the ship. | Очень просто подойти к острову на судне и переправить на него слитки в лодке. |
Don't worry- we shall get what we want all right." | Не беспокойся, мы сделаем все, как задумали. |
"You will not!" said George, and she stepped out of the door. | - Нет, не сделаете! - крикнула Джордж и вышла из пещеры. |
"I'm going straight home now- and I'll tell my father all you've said." | - Я сейчас же отправлюсь домой и передам отцу все, что вы сказали. |
"My dear little girl, you are not going home," said the first man, putting his hands on George and forcing her back into the dungeon. | - Милая моя девочка, ты не отправишься домой, -сказал первый мужчина, положив руку на плечо Джордж и втолкнув ее обратно за дверь. |
"And, by the way, unless you want me to shoot this unpleasant dog of yours, call him off, will you?" | - И, между прочим, если ты не хочешь, чтобы я пристрелил твою противную собаку, оттащи ее. |
George saw, to her dismay, that the man had a shining revolver in his hand. | Джордж с испугом обнаружила, что мужчина держит в руке револьвер, поблескивающий в свете фонаря. |
In fright she caught hold of Tim's collar and pulled him to her. | Она схватила Тима за ошейник и потянула его к себе: |
"Be quiet, Tim," she said. "It's all right." | - Замолчи, Тим, все в порядке! |
But Tim knew quite well that it wasn't all right. | Но Тимми хорошо понимал, что никакого порядка нет. |
Something was very wrong. | Что-то было не так. |
He went on growling fiercely. | Он продолжал громко рычать. |
"Now listen to me," said the man, after he had had a hurried talk with his companion. | - Теперь послушайте, - сказал мужчина, быстро переговорив со своим спутником. |
"If you are going to be sensible, nothing unpleasant will happen to you. | - Если будете вести себя разумно, с вами ничего плохого не случится. |
But if you want to be obstinate, you'll be very sorry. | Но если станете упрямиться, сами об этом пожалеете. |
What we are going to do is this- we're going off in our motor-boat, leaving you nicely locked up here- and we're going to get a ship and come back for the gold. | Вот как мы поступим: мы отплывем отсюда на своей моторке, а вас хорошенько запрем здесь внизу. Потом мы вернемся к острову на корабле, чтобы увезти слитки. |
We don't think it's worth while buying the island now we know where the ingots are." | Нет смысла покупать остров, раз мы теперь знаем, где лежат слитки. |
"And you are going to write a note to your companions above, telling them you've found the gold and they are to come down and look for it," said the other man. | - А ты напишешь своим друзьям наверху, что вы нашли золото, И позовешь их сюда вниз посмотреть да него, - добавил другой мужчина. |
"Then we shall lock up all of you in this dungeon, with the ingots to play with, leaving you food and drink till we come back. | - Мы их запрем здесь вместе с вами, оставим вам еду и питье, и вы сможете забавляться со слитками, пока мы не вернемся за ними. |