Читаем Тайна острова сокровищ полностью

You won't be able to leave my island now!"Теперь вам не выбраться с моего острова!
Chapter Seventeen THE END OF THE GREAT ADVENTURE Contents- PrevКОНЕЦ УДИВИТЕЛЬНОГО ПРИКЛЮЧЕНИЯ
THE three men stood at the edge of the sea, watching George pull away strongly from the shore.Трое мужчин стояли на берегу и глядели вслед лодке, которую Джордж сильными ударами весел уводила все дальше в море.
They could do nothing. Their boat was quite useless.Сделать они ничего не могли, их моторка совершенно вышла из строя.
"The fishing-smack they've got waiting out there is too big to use that little inlet," said George, as she pulled hard at her oars.- Рыболовное судно, что ждет их там, слишком велико, чтобы зайти в этот маленький заливчик, -сказала Джордж, налегая на весла.
"They'll have to stay there till someone goes in with a boat.- Им придется ждать, пока кто-нибудь не доберется к ним на лодке.
I guess they're as wild as can be!"Представляю, в какой они ярости.
Their boat had to pass fairly near to the big fishing-boat.Ребятам пришлось проплыть близко к большому рыболовному судну.
A man hailed them as they came by.С борта их окликнул мужской голос:
"Ahoy there!- Эй, на лодке!
Have you come from Kirrin Island?"Вы что, с острова Киррин?
"Don't answer," said George.- Не отвечайте, - сказала Джордж.
"Don't say a word."- Не говорите ни слова.
So no one said anything at all, but looked the other way as if they hadn't heard.Все сидели молча и смотрели в сторону, будто не слышали, что их окликнули.
"AHOY THERE!" yelled the man, angrily.- Эй, на лодке! - сердито заорал мужчина.
"Are you deaf?- Вы что, глухие?
Have you come from the island?"Спрашиваю, вы с острова?
Still the children said nothing at all, but looked away while George rowed steadily.Ребята продолжали молчать и смотреть в сторону, а Джордж изо всех сил налегала на весла.
The man on the ship gave it up, and looked in a worried manner towards the island.Мужчина на судне отступился и стал озабоченно смотреть в сторону острова.
He felt sure the children had come from there-and he knew enough of his comrades' adventures to wonder if everything was right on the island.Он был уверен, что дети отплыли с острова, и достаточно знал о планах своих товарищей. Поэтому он забеспокоился, все ли у них в порядке.
"He may put out a boat from the smack and go and see what's happening," said George.- Он может спустить лодку с судна и поплыть к острову, чтобы выяснить, что там происходит, -сказала Джордж.
"Well, he can't do much except take the men off- with a few ingots!- Ну что он там может сделать? Только увезти тех троих и несколько слитков.
I hardly think they'll dare to take any of the gold though, now that we've escaped to tell our tale!"Хотя, думаю, вряд ли они решатся тронуть золото теперь, когда мы спасены и расскажем все, как было.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези