Читаем Тайна острова сокровищ полностью

They crept down the stairs and undid the little front door. Not a sound was made.Они бесшумно спустившись винтовой лестнице и отперли небольшую входную дверь.
They shut the door quietly and made their way down the garden path to the gate.Закрыв ее тоже без шума, ребята спустились вниз по садовой дорожке.
The gate always creaked, so they climbed over it instead of opening it.Калитка всегда скрипела, поэтому они не стали открывать ее и перелезли через ограду.
The sun was now shining brightly, though it was still low in the eastern sky.Солнце уже сияло вовсю, хотя все еще стояло низко на восточной стороне неба.
It felt warm already.Уже потеплело.
The sky was so beautifully blue that Anne couldn't help feeling it had been freshly washed!Небо было таким синим и прекрасным, что Энн не оставляла мысль о том, что его недавно вымыли.
"It looks just as if it had come back from the laundry," she told the others.- Оно выглядит так, будто его только что принесли из прачечной, - сказала она ребятам.
They squealed with laughter at her.Они засмеялись этому сравнению.
She did say odd things at times.Иногда Энн говорила необычные вещи.
But they knew what she meant.Но они понимали, что она имеет в виду.
The day had a lovely new feeling about itthe clouds were so pink in the bright blue sky, and the sea looked so smooth and fresh.День был как-то по-новому чудесен, на ярко-голубом небе выделялись розовые облака, а море выглядело гладким и тоже свежевымытым.
It was impossible to imagine that it had been so rough the day before.Невозможно было представить, что лишь вчера оно было таким бурным.
George got her boat. Then she went to get Tim, while the boys hauled the boat down to the sea.Джордж отвязала лодку и отправилась за Тимми, а мальчики в это время столкнули лодку в море.
Alf, the fisher-boy, was surprised to see George so early.Джеймс удивился, увидев Джордж так рано.
He was about to go with his father, fishing. He grinned at George.Он как раз собирался поехать вместе с отцом на рыбалку.
"You going fishing, too?" he said to her.- Вы тоже отправляетесь ловить рыбу? - спросил он, улыбаясь.
"My, wasn't that a storm yesterday!- Ну и штормище был вчера!
I thought you'd be caught in it."Я думал, что вы попали в него.
"We were," said George.- Да, попали, - сказала ему Джордж.
"Come on, Tim!- Тим, ко мне!
Come on!"Пойдем со мной!
Tim was very pleased to see George so early.Тимми очень обрадовался, увидев Джордж так рано.
He capered round her as she ran back to the others, almost tripping her up as she went.Он вертелся вокруг нее, когда она бежала обратно к ребятам, чуть не попадая ей под ноги.
He leapt into the boat as soon as he saw it, and stood at the stern, his red tongue out, his tail wagging violently.Увидев лодку, он сразу прыгнул в нее и встал на корме, высунув свой красный язык и отчаянно махая хвостом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей