Читаем Тайна озера Кучум полностью

А Сергею и невдомёк, что плотный лист ватмана исписан Агафоновым почерком, левой рукой. А печать Государственного Департамента Геологического изыскания скопирована с простого указа тёплым, отварным куриным яйцом. Коричневый сургуч залеплен твёрдой смолой кедра. Да и чистые листы бумаги взяты в почтовом отделении. Не видит он хитроватых, блестящих глаз Кулака. Не знает, что над ним уже завис жестокий меч коварства и жадности. Быстро бегают по строкам зоркие глаза, не замечая преподнесённую ложь.

«Горному инженеру, члену геологоизыскательной экспедиции от Н-ского Горного Управления Боголюбову Сергею Ивановичу.

Секретное предписание.

В связи с Вашим докладом в Уездное Отделение Государственного Департамента Геолоизыскательных работ города Омска нижеследующим приказываем:

— В связи с гибелью экспедиции ожидать более благоприятных условий, наступления весны, в месте настоящего проживания. В следующем продвигаться к гольцу Кучум для более точных данных обстоятельств гибели людей и их захоронения.

— В помощь Вам с западной стороны Саяна в мае — июне месяце к гольцу Кучум выйдет вспомогательная экспедиция под руководством Главного Инспектора Криминальных Ситуаций полковника Рукавишникова Сергея Фёдоровича. Убедительная просьба ожидать прибытия партии на месте трагедии.

— Во избежание непредвиденных обстоятельств отчётную документацию содержания полезных ископаемых в районе гольца Кучум хранить в строгом секрете. На месте встречи с вспомогательной экспедицией иметь их при себе и передать лично в руки полковнику Рукавишникову С.Ф.

Начальник ГУДГРр г. Н-ска Молохов С. К.

Месяца февраля 6, года 1904-го. Подпись».

Сергей немало удивлен. Что такое? Подобную форму секретного предписания он видит первый раз в своей жизни. Управление ГУДРр, что как будто находится в городе Омске, он не знает. А кто такие Молохов и Рукавишников? Может, за то время, что он находится в тайге, изменились и начальники, и названия? Или здесь документы пишутся совершенно по-иному? Внимательно посмотрел на печать внизу. Да нет, вроде всё верно. Печать стоит законная. Слегка размазанная но это, может, потому, что бумага пребывала при разных температурных режимах. Так бывает, когда документы заносишь с холода в тепло или наоборот. Да и на конверте сургуч нетронутый. Значит, конверт Агафон не вскрывал.

— Что-то не так? — покосившись, бросил Агафон.

— Да нет. Всё нормально, — медленно произнёс Сергей и вдруг спросил: — А что так быстро ответ пришёл?

— Не знаю. Почта хорошо работает, — стараясь казаться спокойным, развёл руками Кулак. — Вот как вчерась передали, а через пять дней уже ответ был. Я не знаю, как-то там происходит. Моё дело маленькое, попросили — сходил, отдал. Мне дали — принёс. И всё.

— А здесь, в городе, кто тебе ответ давал?

— Так… сам начальник, — растерянно заговорил Агафон и тут же нашёлся: — А я не знаю. Набоков Дмитрий бумагу-то твою отдавал. Он и эту получал. Сам я в контору не ходил. Моё дело маленькое… — И, желая замять разговор, поинтересовался: — А что там сказано?

— Да, впрочем, ничего особенного. Заставляют жить там, где меня застанет это письмо. А потом, когда растает снег, идти на Кучум.

— Так живи! — засуетился Агафон. — Кто тебя гонит? И Дмитрий так сказал: пусть остаётся. А потом с проводником договоримся. Загбой к тому времени объявится, я пойду с тобой. Вон, — махнул головой на Ивана, — Ванька не откажется.

— Я что? Я запросто. Было бы сказано, — буркнул тот.

— Во, и я про что говорю. За конями-то надо будет кому следить. Да, может, и Ульянка тоже сходит. Пойдёшь, Ульянка?

Та неопределённо передернула плечиками, давая понять, что время покажет. Вскочила Ченка:

— Я поету, на олене! Ченка тоше карашо тайга знат. Путу, отнако, кушай вари, чум ставить, рыпа ловить. Как Ченка ловит, так никто не может!

— Ну, это ещё посмотрим, — неопределённо ответил Агафон, давая понять, что обойдутся без неё. — Нас и так хватит. — И опять к Сергею: — Загбою скажем, он оленей пригонит. Олень в тайге во сто крат лучше коня. Везде пройдёт. Если надо, можно пораньше выйти, по снегу. Пока дойдём, растает. Можно будет землю копать.

— Да уж, — задумчиво проговорил Сергей. — Хорошо бы пораньше, пока медведи не нашли. А то потом…

Все почтительно замолчали, отдавая дань памяти погибшим людям, чьи тела ещё не были преданы земле. Агафон театрально склонил голову, скорбно заметил:

— Да уж, погибли мужики ни за что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь седых белогорий

Дочь седых белогорий
Дочь седых белогорий

Сибирь конца XIX века. Жизнь здесь течет своим чередом. Малые народы Севера, коренное население тайги, переселенцы – их отношения складывались далеко не всегда благополучно. А «золотая лихорадка» внесла свою жестокую лепту в размеренную жизнь простых таежников.На одном из приисков коварный приказчик воспользовавшись случаем, завладел товаром хозяина и, не считаясь с честью и достоинством, подчинил себе семью тунгусов. Обманутые Загбой и его жена продолжали существование фактически на положении рабов долгие годы. Незавидно складывалась жизнь и дочери их – Ченки, молодой девушки-охотницы. И вероятно, в будущем ее ждало бы мало радостных дней, если бы не спасенный в тайге человек из погибшей геологической экспедиции…

Владимир Степанович Топилин

Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза
Тайна озера Кучум
Тайна озера Кучум

Продолжение книги «Дочь седых белогорий».На пороге XX века Восточную Сибирь захлестнула эпидемия золотой лихорадки. Вчерашние спокойные, добродушные таёжники, промысловики, охотники на глазах своих близких превращались в алчных и беспощадных стяжателей либо в забитых и запуганных полурабов. Шестнадцать лет минуло с той поры, как Загбой и его семья оказались на затерянном в тайге прииске не по своему желанию, но обманом завлеченные туда хитрым и жестоким хозяином.Но однажды Ченка, дочь старого тунгуса, нашла в лесу полуживого геолога, выходила его, и жизнь их постепенно стала налаживаться. Вот уже и своя дочка подросла, превратилась и славную охотницу, а мрачные загадки прошлого не отпускают.Кто же погубил экспедицию геологов? Настигнет ли возмездие разбойника и убийцу Агафона?И кому, наконец, достанется прииск Новотроицкий?..

Владимир Степанович Топилин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези