Читаем Тайна подброшенных писем полностью

- Кто же это? С кем мама хочет поговорить так, чтоб мы не знали? расстроился Пип. - Ты заметила, как вела себя миссис Мун?

- Конечно! - ответила Бетси. - А мы не можем чуть приоткрыть дверь и подслушать?

- Нет, - сказал Пип. - Никак нельзя. Нельзя, раз мама не хочет, чтобы мы слышали.

Через несколько минут мама вернулась, но не сказала, с кем она разговаривала, а дети не осмелились спросить.

- Ну, так можно нам идти на почту? - спросил наконец Пип. - Мы готовы.

- Да, пожалуйста. Письма вон там, возьмите, - сказала миссис Хилтон.

- А пакет для Глэдис? - спросила Бетси.

- Его не обязательно посылать по почте, так же как и ее письмо, ответила миссис Хилтон. - К ней сегодня собирается один человек. Заодно он отвезет и пакет, и письмо. Сэкономим на марках.

- Кто отправится к Глэдис? - спросил Пип. - Можно нам тоже поехать? Так хочется ее повидать.

- Нет, вам нельзя, - ответила миссис Хилтон. - И прошу тебя, Пип, не пытайся ничего выяснять! Я уже вам сказала, вас это никак не касается. Можете взять все остальные письма и опустить в почтовый ящик. Поспешите, чтобы успеть к десятичасовой выемке.

Пип и Бетси вышли из дома с унылыми лицами. Бетси чуть не плакала.

- Плохи наши дела, Пип, - сказала она, как только за ними закрылась дверь. - Так хорошо мы все придумали, и ничего не получилось!

- Сейчас опустим письма и сразу идем к Фатти, - сказал Пип, мрачно глядя перед собой. - Он, конечно, решит, что мы все не так сделали. Он вообще много о себе воображает, считает, что всегда может придумать какой-нибудь расчудесный выход из положения.

- Он и правда может, как и положено преданному другу, - сказала Бетси. - А вот и почтовый ящик. Дай мне письма, я сама опущу.

- На, бери. Ты как маленький ребенок! Все еще любишь бросать письма в ящик, - сказал Пип.

Бетси опустила письма, и они повернули к дому Фатти. Он сидел дома и читал новый детектив.

- Обе наши идеи провалились, - с горечью признался Пип и рассказал, как все было.

Фатти неожиданно для Пипа проявил понимание и сочувствие.

- Вам просто не повезло, - сказал он. - У вас у обоих были прекрасные идеи, и только неудачное стечение обстоятельств не позволило им осуществиться. А кто же поедет сегодня к Глэдис?

- Мама сказала "он", - вспомнил Пип. - Вот как она сказала: "К ней сегодня собирается один человек. Заодно он отвезет пакет и письмо".

- Тогда все просто, - решил Фатти. - Он может означать только одну персону. И это Пошлипрочь. Теперь мы знаем, что нам делать дальше.

- Я не знаю, - сказал по-прежнему мрачный Пип. - Ты, кажется, один всегда все знаешь, тебе все ясно.

- Мозги работают, дорогой приятель, мозги! - сказал Фатти. - Значит, так. Если это Гун, мы можем подкараулить его и отправиться следом за ним. Он, скорее всего, поедет на велосипеде. Мы тоже. Проще простого!

Пип и Бетси повеселели. Сама идея устроить слежку за Гуном не могла не понравиться. Это было одновременно и веселой игрой, и возможностью выяснить, где живет Глэдис. Предстоящий день стал выглядеть гораздо более интересным.

- Ступайте и расскажите все Ларри и Дейзи, - попросил Фатти. - Мы должны установить наблюдение за домом Гуна. Нам надо точно знать, когда он выедет. Предлагаю также снова попросить у наших мам бутерброды, чтобы мы могли уехать в любое время и вернуться, когда захотим.

- А я купли конфет для Глэдис, - сказала Бетси. - Она очень хорошая.

- Вообще это отличная мысль, - задумчиво произнес Фатти. - Мы все могли бы привезти ей небольшие подарки. Покажем, что сочувствуем ей, что мы на ее стороне. Она тогда будет с нами откровеннее.

- Тогда я пойду скажу Ларри и Дейзи, чтобы готовили велосипеды и еду, сказал Пип. - Надо торопиться, а то вдруг Пошлипрочь решит отправиться сегодня. А ты, Бетси, возвращайся домой, доставай, свой велосипед. После Ларри мы поедем чего-нибудь купить для Глэдис.

- В таком случае я отправляюсь к дому Гуна, - сказал Фатти, покараулю, пока вас не будет, а то вдруг он уедет раньше. Сейчас только приготовлю бутерброды. Встречаемся за углом гуновского дома!

Примерно через полчаса Ларри, Дейзи, Бетси и Пип присоединились к Фатти недалеко от дома Гуна. У всех были с собой бутерброды и подарки для Глэдис. Гуна пока видно не было.

Однако минут через десять стоявший на страже Ларри тихо свистнул. Это был сигнал, что Гун куда-то отправился. Он выехал из дома на велосипеде тяжелая неуклюжая фигура с короткими ногами в огромных сапогах. Согнутые в коленях и упирающиеся в педали, эти ноги выглядели до абсурда нелепыми коротышками.

Он покатил по аллее, ведущей к реке.

- Может, он хочет переправиться на пароме, - задыхаясь от бешеного верчения педалями, сказал Фатти. - Будьте наготове! Только не выскакивайте из-за угла все

сразу, чтобы, если оглянется, он не увидел нас вместе. Я все время буду первым, следите за моими сигналами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература