Читаем Тайна Полуночного павлина полностью

– Очень сомневаюсь, что тогда в садовый павильончик входил Винсент или мисс Селина. Уж мисс Селины там точно никак быть не могло. Она сидела в гостиной до половины одиннадцатого, а потом ушла в спальню, сославшись на головную боль. Я тоже сказала всем, что устала, и пошла за ней – наши спальни находятся рядом. Горничную я отпустила, чтобы она ничего не узнала о моих планах, а сама стала следить за комнатой мисс Селины. Ещё где-то с полчаса у неё горел свет, а потом, уже после одиннадцати, погас, и из её спальни больше не доносилось ни звука. Она никак не могла выйти из комнаты до полуночи, я бы сразу это заметила, – добавила Вероника.

– Ну, если только она не вылезла в окно, не спустилась по водосточной трубе и не скрылась в тайном проходе, – сказала Лил. – Впрочем, не могу представить, чтобы мисс Селина оказалась способна на такое. Если только она не великолепная актриса, которая всего лишь притворяется немощной. А что Винсент?

На лице мистера Пендлтона промелькнула неуверенность.

– Ну… Я ходил за ним как приклеенный весь вечер. Судя по всему, его это страшно раздражало. Он всё пытался от меня отделаться, но тщетно. В конце концов он сдался, и мы стали играть в бильярд, закончили где-то в начале двенадцатого. Он выиграл у меня полкроны, и мне показалось, что его это приободрило. А потом он заявил, что идёт спать. Но у меня и в мыслях не было следить за ним до самой спальни. Боюсь, я не столь умён, как мисс Уайтли. После этого он вполне мог ускользнуть из дома.

Лил покачала головой.

– Если вы расстались только в начале двенадцатого, значит, мы видели точно не Винсента, – уверенно сказала она. – Кто-то на наших глазах вошёл в павильон, но это было в половине одиннадцатого. А остальные? Все ли после ужина пошли в гостиную?

Вероника кивнула:

– Да. Леди Тримейн немного поиграла на рояле. Леди Фицджеральд, Изабель и графиня решили сыграть в бридж и явно очень хотели, чтобы к ним присоединился мистер Синклер, однако четвёртым игроком стала всё-таки мисс Селина. Папа с лордом Фицджеральдом завели невыносимо скучную беседу о палате лордов, бюджете и, если не ошибаюсь, конституционном кризисе, и мистер Синклер примкнул к ним. Чуть позже он заговорил с лордом Фицджеральдом о каких-то старинных книгах из его библиотеки, на которые очень хотел бы взглянуть. После этого мисс Селина отправилась в спальню, а потом и леди Тримейн сообщила, что уходит к себе, – и я тоже ушла.

– Стало быть, до половины одиннадцатого все были в гостиной? – уточнила Лил. – Ну и ну… Возможно, я ошиблась и призрак – вовсе не кто-то из гостей.

Девушка вновь взглянула на часы – была уже почти половина первого. Она нахмурилась.

– Где же Софи запропастилась? И Лео с Тилли…

Джек встрепенулся, вид у него был обеспокоенный.

– Думаешь, Софи могла попасть в беду? – спросил он. – Она же совсем одна. Может, отправимся её искать?

Лил замялась. Она знала, что Софи вовсе не беспомощная девчонка – ей вдруг живо вспомнилось последнее собрание швейного кружка, на котором Софи перехитрила Дору и Банти, самых рослых и сильных суфражисток. Но все сегодняшние события – загадочная фигура, тёмный коридор, тайная комната и странная схема со знакомым драконьим символом – не на шутку встревожили Лил.

– Даём им пять минут, – наконец объявила она. – Если они не появятся, отправимся на поиски.

* * *

Софи дрожала от страха. Она еле успела задуть свечу, сбежать вниз по лестнице и спрятаться во мраке. Девушка прижалась спиной к стене и затаила дыхание. Она понимала, что, если Барон её заметит, ей конец. Помощи ждать было неоткуда, а все умения, полученные в швейном кружке, казалось, вдруг покинули её. Теперь она только и могла, что тихо стоять с колотящимся сердцем и слушать тяжёлые шаги Барона, спускавшегося по лестнице и стремительно приближавшегося к ней. Но он и не взглянул в её сторону и быстро зашагал по тоннелю. Софи не смогла сдержать вздох облегчения.

И тут он резко остановился. Софи замерла. Неужели он её услышал и сейчас обернётся и заметит, что она прячется в полумраке? К горлу подкатила тошнота, но Барон, не оборачиваясь, продолжил путь. Звучное эхо его шагов громко звенело в ушах Софи.

Она далеко не сразу посмела пошевелиться. Ей не хватило храбрости заглянуть за потайную дверь – она боялась столкнуться с собеседником Барона, и потому Софи как можно тише поспешила по тоннелю. У лестницы она остановилась в нерешительности. А что, если Барон поджидает её снаружи? Чтобы взбежать по лестнице и пересечь заснеженные луга Уинтер-холла, Софи пришлось собрать всю свою волю в кулак.

Когда Софи зашла в детскую, Лил взглянула на неё с облегчением.

– Софи! Слава богу! А мы уже собирались тебя искать! Где тебя носило? Что стряслось?

Софи смогла ответить не сразу, но вскоре слова полились рекой. Все потрясённо слушали её рассказ, а потом комната наполнилась гулом оживлённой беседы.

– Барон? – переспросила бледная как мел Вероника. – В этом доме?

– Именно Барон и проникал в дом через тайный ход! – заявила Лил. – Он и есть привидение!

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей