Читаем Тайна Приюта контрабандистов полностью

– Знаете, дети, мне даже интересно, что думает Блок на этот счёт. Обещаю вам, мы раскроем эту тайну сами. А если нет, тогда я иду в полицию, – сказал мистер Ленуар, выходя из комнаты.

В комнате остались только миссис Ленуар и ребята. Тема обсуждения на время затихла.

– Как насчёт завтрака? – вдруг спросил Джулиан куда-то в воздух, стараясь не обращаться напрямую к хозяйке дома. – Неплохо бы уже и поесть.

Завтрак прошёл довольно уныло, хотя никто не отказывался от еды – кроме Мэрибелл, у которой не было аппетита из-за исчезновения брата.

– Мне кажется, – сказал Джулиан, когда все сидели за столом, – что мы что-то упустили. Нам нужно ещё раз осмотреть ту комнату, из которой исчезли дядя Квентин и Цыга. В тоннель они не ушли, в окно выпрыгнуть не могли, через коридор не выходили. Значит, должен быть какой-нибудь другой выход.

– Хорошо. И какая тогда твоя версия, что там могло случиться? – лениво спросил Дик.

– Я думаю, Цыга вошёл туда и спрятался, чтобы выждать момент и пробраться в шкаф, когда дядя Квентин уснёт, – предположил Джулиан. – В этот момент в комнату проникает кто-то ещё, человек, который и похитил дядю Квентина. С какой целью, мы пока не знаем. Возможно, Цыга закричал или как-то по-другому выдал себя. Тогда его заставили замолчать. Предположим, ударили и оглушили. Потом обоих, Цыгу и дядю Квентина, вынесли из комнаты. Но как, этого мы пока не знаем.

– Но мы знаем кто! – возразила Джордж. – Я отчётливо слышала, как Цыга воскликнул: «Мистер Барлинг!» Наверное, он включил фонарь и увидел этого человека.

– Да, – согласился Джулиан. – Возможно, так оно и было. Почему-то я не подумал об этом. Но это значит, что похищенные сейчас где-то вместе. Пожалуй, после завтрака я схожу к дому Барлинга и попробую что-нибудь разведать.

– Я с тобой, – сказала Джордж.

– Ни в коем случае. Это довольно опасное предприятие. Барлинг не тот человек, который станет церемониться с теми, кто его в чём-то подозревает. Он очень опасен. Вы с Энн останетесь здесь. Я возьму Дика.

– Но так не честно! – обиделась Джордж. – Чем я хуже Дика? Разве я в чём-то уступаю любому мальчишке? Нет, я тоже пойду!

– Я знаю, ты ни в чём нам не уступаешь, Джордж. И мне это очень нравится. Но прошу тебя, не могла бы ты остаться здесь, вместе с Энн и Мэрибелл? Мне бы не хотелось, чтобы их тоже похитили.

– Не уходи, – Энн схватила кузину за руку. – Побудь с нами!

– Ладно. Хотя я уже стала думать, что идти к Барлингу бесполезно, – сказала Джордж. – Даже если вас пустят в дом, найти вы там ничего не сможете. Во-первых, не позволят. Во-вторых, там этих секретных мест, наверное, даже больше, чем здесь. Зачем тогда идти?

Джулиан понимал, что Джордж, скорее всего, была права, но попробовать всё же стоило.

К дому Барлинга братья отправились сразу после завтрака. Дом был закрыт. Никто не ответил на их стук в дверь, занавески были задёрнуты, дым из трубы не шёл. В саду соседнего дома работал старый садовник, и Джулиан обратился к нему.

– А? Чего? Дак это, мистер Барлинг уехал, – ответил глуховатый садовник. – Уехал, говорю. Сегодня утром сел и уехал. Куда? Дак прямо на машине. И слуг своих распустил. На выходные, говорю, распустил.

– Вот это уже интересно! – воскликнул Джулиан. – Значит, говорите, уехал? А скажите, пожалуйста, в машине… в машине, кроме него, никого не было? Ну, там мужчины. Или мальчика?



Садовник посмотрел на них в недоумении, потом потряс головой.

– Не. Дак это, никого. Один был. Чего?

– Спасибо, – поблагодарил старика Джулиан и пошёл вместе с Диком обратно в Приют контрабандистов. По дороге он усиленно размышлял. Возможен ли вариант, чтобы мистер Барлинг уехал, а узников оставил у себя в доме? Вряд ли. Зачем же он их вообще похищал? Тут Джулиан вспомнил, что мистер Ленуар не высказал даже малейшего предположения зачем. Зачем это всё было надо? Или мистер Ленуар уже догадался о причине, но не хочет о ней говорить? Всё это требовало дальнейшего осмысления.

Джордж в это время тоже вела своё расследование, но только в доме. Она вошла в комнату, из которой пропали Цыга и её отец, и принялась её тщательно осматривать. Нет ли где другого тайного хода? Сначала она простукала все стены, потом отогнула ковёр и исследовала пол под ним. Потом снова осмотрела шкаф. Нет, оттуда в тоннель было не попасть. Другой путь туда по-прежнему лежал только из кабинета мистера Ленуара. Пойти же к хозяину дома и честно всё рассказать в надежде, что он поможет, Джордж тоже не могла. Это был бы полный ужас: «Как?! Собака в доме?!»

Джордж уже собралась было уходить, когда её внимание привлекло нечто блеснувшее у окна. Джордж нагнулась и подняла с пола небольшой шуруп. Откуда это он?

Джордж огляделась, но нигде не увидела ничего такого, что нужно было бы прикручивать на шурупы. Но затем её взгляд упал на ровную широкую доску, которая служила сиденьем диванчика под окном. Доска крепилась именно на шурупы. Джордж подошла и стала ощупывать их пальцами. Да, они были такие же. Некоторые головки утоплены, другие нет. Вдруг Джордж ойкнула. Её палец нащупал пустую дырку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей