Читаем Тайна проклятого озера полностью

На стене неподалеку от них, скрестив ноги в просторных штанах, сидел очень смуглый черноволосый мужчина. Сложная прическа, татуировки с непонятными символами. На фоне серо-голубого пейзажа он выглядел так, словно его неаккуратно вклеили в фотошопе в картинку позади.

Но не это заставило Валентина невольно отступить на полшага.

В черных зрачках незнакомца, практически полностью сливающихся с радужкой, плясало пламя.


Глава 33

Твоя молитва слышна


Юлиан глубоко вдохнул, словно решаясь. Гвен сразу поняла, что происходит. Ее тонкие пальцы на мгновение сжали его рукав, а потом отпустили. Старший собирался сделать то, о чем они договорились уже очень давно.

– Круг не справляется со своей задачей, – твердым голосом произнес Юлиан. Он подошел к Идрису и опустился перед ним на колени. – Мы признаем вину и просим расторгнуть Договор. Пять семей недостойны оставаться хранителями Дня Сопряжения.

Идрис, на которого не отрываясь смотрел Барлоу, едва заметно улыбнулся.

Близнецы стояли чуть в стороне, независимо скрестив руки на груди, словно отзеркаливая позу друг друга. Вероятно, им хотелось сказать или сделать какую-нибудь гадость, но прямой запрет Старшей Богини все же сдерживал их, заставляя держать норов в узде.

– Я услышал вас, – неторопливо произнес Идрис. – Круг необходим и должен продолжить свое существование, но… – в чуждых радужных глазах альва отразилось что-то похожее на смешинки, – на мой взгляд, Старшим семьям смертельно скучно. Мне не под силу исправить человеческую природу, но я вполне могу подыскать Кругу достойное занятие. Отныне дар первенца может проснуться в любом ребенке, в любом городе отсюда и до Северного моря. Скучать не придется, – неожиданно закончил он. – Найти и воспитать пять одаренных, замкнуть новый Круг… Вам и вашим потомкам будет чем заняться.

Представители Старших семей в замешательстве переваривали полученную информацию.

– У вас ведь так принято?..


– У вас ведь так принято? – поинтересовался Идрис.

Кивнув, глава Круга крепко пожал протянутую руку, и в тот же самый момент глаза его вспыхнули удивительным фиолетовым цветом.


Идрис протянул руку Юлиану. Кривовато улыбнувшись, Барлоу скрепил новый Договор рукопожатием точно так же, как и двести лет назад.

* * *

– Что вам нужно от моего сына?

– Моего сына, – напомнил дух огня.

– Ну уж нет. – Валентин Фицжеральд Гатри-Эванс независимо скрестил руки на груди.

– Ты полегче. – Мартин Вейсмонт дернул его за рукав, обеспокоенно поглядывая на альва. – Ты хоть помнишь, с кем разговариваешь?

– Был бы счастлив забыть, – огрызнулся предельно сдержанный и воспитанный Валентин.

– Твое желание защищать чужое дитя делает тебе честь, смертный, – неожиданно сообщил альв. – А что с женщиной, призвавшей меня? Я больше не ощущаю ее присутствия в этом мире.

– Ванесса… умерла. В бою, как и положено защитнику Дня Сопряжения, – неохотно ответил Валентин.

– Милостивая Фрейя, владелица палат Сессрумнир, кошек и ожерелья Брисингов, богиня ванов, дочерь Ньерда, сестра Фрейра, жена Ода, матерь Хносс, позаботится о ней. Я вижу твою боль, смертный. И твою злость. Ответь мне: если чувства твои правдивы, по какой причине твоя женщина призвала на брачное ложе меня?

– Она хотела защитить Круг. Потомки Старших семей сошли с пути, что был уготован им Богами. Они предали доверие альвов и представляли угрозу даже для самих себя.

– Ты не лжешь мне, смертный. Возрадуйся. Мое дитя не похоже на других – две стихии, заключенные в смертное тело, – торжественно произнес альв. – Милостивый Фрейр, бог изобилия, сын Ньерда, брат Фрейи, посылающий богатство, владыка Альвхейма, позволил мне забрать сына в свой мир. Величайшая честь для одной из пяти Старших семей.

* * *

Он уходил. Шаг за шагом Идрис приближался к полукруглому мосту, и, когда он преодолел половину пути, Гвен не выдержала.

– А что будет с Юлианом? – выкрикнула она ему в спину, подбегая к самой воде.

– А чего он хочет? – Голос Идриса звучал так, словно альв стоит совсем рядом, хотя дух воды даже не обернулся.

Барлоу как-то неуверенно улыбнулся.

– Я прожил восемь жизней, как кошка, девятую и последнюю я хочу провести с ней, – признался он, находя взглядом Гвен.

В ее светлых глазах светилась надежда.

– Милостивой Фрейе, владелице палат Сессрумнир, кошек и ожерелья Брисингов, богине ванов, дочери Ньерда, сестре Фрейра, жене Ода, матери Хносс, такое понравится, – согласился Идрис.

Он продолжил медленно идти к мосту, ступая прямо по поверхности воды.

Близнецы шли чуть позади.

Аттина окинула взглядом опустевший берег и водную гладь Этого Самого Озера и только сейчас сообразила, что видит всех, кроме Амира.

* * *

– Я не могу уйти с вами.

Амир поднялся на стену незаметно и теперь с подозрением разглядывал татуированную фигуру духа огня.

Альв повернул голову, и глаза его полыхнули пламенем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика