Читаем Тайна проклятого озера полностью

Она сделала это ради своей семьи, своих детей и ради него. В том числе чтобы они могли наконец стать супругами.

Если бы он только знал, чем все обернется…

Разум медленно покидал Ванессу день за днем. Близилось Сопряжение Миров, а вместе с тем ухудшалось и ее состояние.

Доктор – обычный человеческий доктор, ведь русалочьих целителей не рождалось уже два поколения, – рекомендовал избавиться от всего, что могло спровоцировать неприятные воспоминания. Выкрасить панели безвкусной белой краской – наибольшее, что они могли сделать в сложившейся ситуации. Но Валентину этого было мало. Он жаждал исцеления и готов был пойти на многое ради нее. Супруги, матери его детей, любви всей его жизни.

– Юлиан, Юлиан Барлоу. Барлоу знает, все знает… – Ванесса начала метаться на кровати, глядя куда-то перед собой. – Барлоу избавит нас от Твари… Тварь не Тварь… – Она воодушевленно хлопнула в ладоши, словно пятилетняя девочка, разгадавшая загадку.

Валентин Фицжеральд Гатри-Эванс поспешно прижал супругу к груди. Он ненавидел традиции, эту их русалочью общину, всех, кто довел ее до такого состояния. И был готов на все, лишь бы защитить Ванессу, если понадобится, даже от ее собственного сына.

* * *

Амир присмотрел себе комнату. Прежде она принадлежала кому-то из хозяев замка. Заделать окно, разжечь камин. Здесь даже дверь каким-то чудом сохранилась.

Коммуникации в замок проведены не были, его забросили лет за пятьдесят до стремительного скачка технологического прогресса, подарившего современные блага цивилизации, такие как туалет и вода в кране. Но на то он и маг воды, придумает что-нибудь.

Амир твердо решил переехать в замок хотя бы на время. Так он сможет не встречаться с семьей, да и за Аттиной в случае чего присмотрит – Про́клятое озеро прекрасно было видно из высоких окон.

Сегодня, как и вчера, Аттина приехала с Гвен. Она неторопливо поздоровалась и рассеянно поцеловала его в щеку, больше обычного погруженная в какие-то свои размышления.

Потом Аттина точно так же поцеловала приехавшего следом Райдена. Как невольно отметил Амир, приятель не отказал себе в удовольствии обнять ее стройную талию.

Отстранившись, Аттина помахала Гвен, сосредоточенно рассматривающей фонтан, и ушла гулять по замку.

Амир тоже решил заняться чем-то полезным, поднялся наверх и за несколько часов придал комнате условно жилой вид. Он уже спускался по лестнице, когда истошный крик Аттины заставил его сорваться на бег. Открывшаяся взгляду картина заставила кровь прилить к лицу, в висках застучало.

Да как он…

Амир рванул Райдена за плечо, разворачивая к себе, и со всей силы ударил по лицу.

– Ты что, не видишь, ей не нравится?!

Им никогда не случалось драться прежде, еще ни разу Амиру не хотелось действительно причинить вред Райдену, заставить его испытать боль.

Да как он только посмел ее тронуть?!

Аттина, всхлипнув, сползла по стенке, хотя разумнее было броситься бежать без оглядки.

– Ревнуешь, Гатри-Эванс? – разъяренно крикнул Райден, хватая Амира за грудки. – Все ходишь вокруг, ходишь, пытаешься отбить у меня подружку. Думаешь, я не вижу? Все эти взгляды…

– Очнитесь, оба!

Вода плеснула дугой, щедро окатив сцепившихся парней. Гвен стояла в проходе, и глаза ее горели белым пламенем. Как она сумела призвать воду изо рва донжона, выяснять было некогда.

– Нашли время! Что произошло?!

– Ни… ничего, – с усилием произнесла Аттина, поднимаясь на ноги и стыдливо одергивая юбку.

– Так сразу и не скажешь, – язвительно заметила Гвен, полоснув парней взглядом, как клинком.

Райден заметно сник под ее напором.

– Забери Аттину отсюда, – потребовал Амир. Он чувствовал, как злость захватила горло тугой петлей – сказывалось присутствие воды. Ему хотелось уничтожить Райдена, превратить в облако раскаленного пара, в дым, в ничто…

– Ну уж нет, я вас тут двоих не оставлю, – правильно расценив его настроение, решительно отказалась Гвен Коллингвуд.

– Забери лучше Райдена, – тихо попросила Аттина, ни на кого не глядя. – Мне бы хотелось еще ненадолго остаться здесь.

* * *

– Ты как? – Амир неуверенно замер на пороге. Нелепая ситуация, глупый вопрос.

– Сама виновата. Что уж тут говорить, я не хотела, чтобы так вышло.

– Это он не должен позволять себе подобного! – искренне возмутился Амир. – А что, если бы я не услышал? Что тогда?!

– Он просто злится, – тихо, но непреклонно произнесла Аттина. – Я должна найти способ ему помочь. Это хотя бы частично компенсирует мою глупость.

Амир понял, что ее не переубедить.

– После сегодняшнего я не уверен, кого он любит больше: тебя или все-таки себя, – язвительно заметил он и тут же пожалел об этом.

Аттина грустно взглянула на него, прежде чем продолжить разговор.

– Это не имеет никакого значения. Я все равно не могу ответить ему взаимностью.

– Почему? – Еще один вопрос, о котором Амир, возможно, пожалеет.

– Я люблю другого, – последовал незамедлительный ответ. – Но я не хотела бы, чтобы поспешность, с которой я меняю… предпочтения, создала впечатление, будто я не воспринимаю отношения всерьез, – задумчиво добавила Аттина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика