– Хорошо, – слабо улыбнулась Аттина и присела на бортик фонтана.
– А теперь Амир расскажет нам, что именно он сотворил в Про́клятом озере, – распорядился Юлиан. – Мне любопытно, а вам полезно.
– Я сделал все, как ты и говорил, – тоном отличника отчитался Гатри-Эванс, подчеркнуто не глядя в сторону Аттины. – Я не пытался атаковать Тварь. Я попросил – сейчас даже звучит глупо! – попросил воду о помощи, и она отозвалась…
Если точнее, Амир умолял сохранить то, что ему дороже всего на свете, но признаваться в этом не собирался. Не при Райдене, который вполне логично считает Аттину своей девушкой.
– Что ж, приятно иметь дело с теми, чей уровень интеллекта хоть немного отличается от табуретки, – прокомментировал Юлиан. – Повторю для тех, кто, возможно, не въехал. Магия воды создана для защиты и созидания, а не разрушения. Понятное дело, наши предки нашли тысячу и один способ обдурить доверчивую стихию, но главное, что вы должны уяснить: вы не «владеете» магией, даже говорить так – просто смешно, а просите об услуге каждый раз, когда обращаетесь к воде.
Райден сосредоточенно кивнул, Илай выглядел разочарованным.
Гвен, забившись в свой угол, ловила каждое слово Юлиана.
– Теперь твоя очередь. – Барлоу перевел взгляд на Аттину. – Как тебе удалось залечить такие повреждения?
– Ну я… – Она помедлила, словно подбирая слова. В сторону фонтана она старательно не смотрела. – Я в тот момент вообще ни о чем не думала, была… словно пустым сосудом. Вода хотела помочь – и воспользовалась мной как проводником.
– Целители – особый сорт психов, – с удовольствием прокомментировал Юлиан. – Дар редкий и капризный, требует определенного склада характера. Открытости, любознательности, запредельной доверчивости и доброты.
– Звучит так, как будто ты влюблен в эти качества, – с осторожной насмешкой предположил Райден.
Юлиан Барлоу вздрогнул, словно очнувшись. От грез или воспоминаний.
– Был влюблен, – с кривоватой усмешкой поправил он. – Как я уже сказал, дар редкий и плохо совместимый с долгой и счастливой жизнью. Как, например, у Марины Вейсмонт. Но вернемся к магии, – поспешно продолжил Юлиан, не позволяя присутствующим до конца переварить ошеломляющее известие. – Я тут вижу разочарованные лица. Если вы едины с магией, ощущаете воду как продолжение себя, вы становитесь способны на удивительные вещи.
Словно подтверждая его слова, вода поднималась из чаши фонтана волна за волной, словно образуя перед Юлианом лестницу. Он небрежно спрыгнул с бортика и под изумленными взглядами Круга начал подниматься по спирали шаг за шагом, пока не оказался напротив лица огромной статуи Коллингвуда, высоко у них над головой.
Амир невольно подумал, что они сейчас чем-то похожи. Юлиан Барлоу и безымянная статуя семьи Коллингвуд.
Илай начал бормотать что-то себе под нос с характе́рной ухмылкой, желая повлиять на магию Юлиана. Если Барлоу плюхнется в чашу фонтана с пятнадцати футов, это, вероятно, собьет с него спесь, но вода только укоризненно плеснула Илаю в лицо.
Юлиан Барлоу даже не обернулся.
Глава 13
Колесо жизни