Читаем Тайна пустого конверта полностью

– Пойдём отсюда, – буркнул он.

– Ты разве не съешь сперва свой бургер? – с удивлением спросила сестра.

– Аппетит пропал, – отозвался Джо, подхватив рюкзак. Большими шагами он поторопился к выходу. Поражённая Ребекка последовала за ним. Открывая дверь, он ещё раз покосился на мужчин у стойки. Человек с козлиной бородкой пристально смотрел на них с Ребеккой и, казалось, только и ждал, когда они выйдут из ресторана. Джо поспешил захлопнуть дверь.



– Что случилось? – спросила Ребекка, когда они с братом уже шли по Чипсайду в направлении собора Святого Павла.

– Эти два типа, – отозвался Джо. – Какие-то они жутковатые. А один из них плёл про какого-то Повелителя.

– Повелителя? – переспросила Ребекка. – Что ещё за Повелитель?

– Думаю, он имел в виду своего шефа, – предположил Джо. – А другому очень не понравилось, что я это услышал. – Он вздохнул. – В любом случае хорошо, что мы оттуда ушли. Поехали домой. С меня довольно Сити на сегодня.

– Да уж, поедем туда, где нам самое место, – сказала Ребекка и добавила замогильным голосом: – В дом у кладбища.

После этих слов оба не смогли удержаться от смеха.


На обратном пути в метро было гораздо свободнее, чем утром. Несколько школьников, которых Джо видел во дворе на перемене, сгрудившись в углу вагона, листали ленты новостей в смартфонах. Девушка в гигантских наушниках слушала музыку, а какой-то нищий с бумажным стаканчиком двигался от одного пассажира к другому, прося милостыню. Джо и Ребекка с удовольствием сели, потому что первый школьный день вымотал их больше, чем они ожидали. На станции «Канада Уотер» они вышли и пешком отправились на Говардс-Энд, который находился всего в нескольких минутах ходьбы от станции.

– Думаешь, папа дома? – спросила Ребекка, когда они свернули в тупик.

– Понятия не имею, – откликнулся Джо. – А почему ты спрашиваешь?

– Если его нет, мы можем поискать ключ, – сказала Ребекка. – Мне ужасно хочется выяснить, что скрывается за той дверью и что за тип смотрел в замо…

Джо внезапно остановился.

– Что такое? – спросила Ребекка.

Джо молча указал на их новый дом, до которого оставалось каких-нибудь метров пятьдесят. В дверь звонил незнакомый человек в серой куртке.

– Кто это? – спросила Ребекка.

– Не знаю, – ответил Джо. – Но этот тип производит не особо приятное впечатление. Ты только посмотри!

Человек на веранде позвонил ещё раз, затем, взявшись за дверной молоточек, стал колотить им в дверь.

– Что ему от нас надо? – пробормотала Ребекка.

В эту секунду человек обернулся, будто что-то ища. Джо быстро затащил Ребекку за ствол мощного дуба – как раз вовремя, до того, как человек посмотрел в их сторону.

– Господи, что же здесь происходит? – тихо прошипел Джо. – Сперва ночью оборотень воет, потом мрачные типы в ресторане, а теперь ещё и этот странный хмырь.

– Что за оборотень? – спросила Ребекка.

Но Джо не ответил, наблюдая за тем, что происходит у двери. Человек на веранде продолжал звонить и стучать, потом громко позвал: «Эй, дома есть кто?»

– Он хочет выяснить, есть ли кто-то в доме, – прошептал Джо.

– Возможно, это тот самый тип из туннеля, – размышляла Ребекка.

– Тогда он наверняка сразу же попытается влезть в дом, – предположил Джо. – Вероятно, он… что он там делает?

Человек, открыв прорезь для писем в нижней части двери, что-то бросил внутрь. Затем он развернулся и, приплясывая, стал спускаться по лестнице.

– Нет, ну что же это такое, – вырвалось у Джо, и он помчался к дому. Ребекка, немного поколебавшись, бросилась за ним.

Человек вышел с их участка и сел на велосипед, который был прислонён к ограде.

– Эй! – крикнул Джо, ещё не добежав до дома.

Человек взглянул на него с удивлением.

– Ты мне?

– Да, – ответил Джо, когда они с Ребеккой, запыхавшись, остановились. – Вы, что ли, почтальон?

Человек кивнул.

– Совершенно верно.

– А мы здесь живём, – объяснил Джо. – Вы нам что-то принесли?

Лицо почтальона прояснилось.

– Можно сказать и так.

Он наклонился к сумке, которую прикрепил спереди на велосипед, и достал из неё письмо.

– Это заказное, – сказал он. – Я не могу бросить его в почтовый ящик, мне нужна подпись получателя. Вы можете принять его?

– Ясное дело, – ответила Ребекка.

Почтальон достал электронный аппарат, набрал на нём несколько цифр, затем протянул Джо стилус и развернул устройство экраном к нему.

– Я уж думал, мне сегодня от него не избавиться. На всей улице никто мне не открыл. А такие заказные письма, как правило, очень важны, – объяснял он, пока Джо ставил свою подпись. – И я хотел, прежде чем ехать с ним назад, сделать всё возможное.

– А кому оно адресовано? – спросила Ребекка. – Мистеру или миссис Букмэн?

Почтальон убрал аппарат в сумку и протянул Джо письмо.

– Ни тому, ни другому, – сказал он. – Письмо для Александра Меркуриуса. Он живёт в доме в самом конце улицы.

4


Едва дверь за ними захлопнулась, Ребекка тут же принялась рассматривать конверт.

– Выглядит довольно старым, – констатировала она с видом знатока. – Адрес напечатан на пишущей машинке. И запечатано восковой печатью.

Она подняла голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей