Читаем Тайна пустого конверта полностью

– Может, в подвале распиливают именно его! – вспыхнула Ребекка. – И мы – его последняя надежда. Потому что письмо у нас. Письмо для него.

Джо призадумался. Он не верил, что Александра на самом деле распиливают, но этому странному слуге тоже не особенно доверял.

– Ладно, не будем рисковать, – сказал Джо и открыл дверь.

Долговязый казался слегка раздражённым.

– Письмо… – протянув руку, потребовал он.

– …адресовано Александру Меркуриусу, – твёрдо сказал Джо. – И мы передадим его только ему. Лично!

– В этом нет нужды, – холодно парировал посетитель. – Я служу у господина Меркуриуса, и у меня есть все необходимые доверенности. Достаточно, если вы отдадите письмо мне…

– Лично! – подняв подбородок, настаивал на своём Джо. Он воинственно, не отводя взгляд, смотрел прямо в лицо собеседнику.

Человек поджал губы. Затем он кивнул.

– Что ж, хорошо.

Развернувшись, он стал спускаться по узкой лестнице.

– Вы возьмёте нас с собой? – поразился Джо.

Человек обернулся.

– Вы же этого хотели. Хотели передать письмо лично моему господину. Он дома. Значит, следуйте, пожалуйста, за мной… в Амарак.



Джо было немного не по себе, когда они с Ребеккой шли по улице за долговязым мужчиной. Что, если там действительно совершаются преступления? Не безумие ли идти за незнакомым человеком в мрачный дом, особенно после всех жутких историй, которых он наслушался в школе? С другой стороны, может быть, им удастся предотвратить преступление, освободив Александра из лап этого мутного типа. По крайней мере они заглянут в дом и сделают собственные выводы. Кроме того, Джо не верил, что Эйнар Штейн сможет тягаться с ними в беге. Для этого он был просто слишком стар.

Миновав большие кованые ворота, они по широкой, посыпанной гравием дорожке пошли к дому. Он представлял собой трёхэтажное здание из клинкерного кирпича в непонятном стиле, состоявшее из перетекающих один в другой скатов. От кровли вверх устремлялись башенки, и высоко в небо вздымалась большая, круглая дымовая труба. Окна были узкими и высокими, и только тарелка спутниковой антенны свидетельствовала о том, что дом шагает в ногу со временем.

Вдоль огромного участка от заднего фасада дома тянулся пышный сад, за которым начинался густой хвойный лес. С левой стороны к участку примыкало старое кладбище, направо шёл небольшой подъём до следующей поперечной улицы. Справа от дома располагался просторный гараж явно более поздней постройки, чем сам дом. Одна из трёх его распашных дверей была открыта, и даже несведущий в этом деле человек определил бы, что там стоит ретроавтомобиль.

Следуя за Эйнаром Штейном по широкой каменной лестнице ко входу, Джо обратил внимание, что и двери тут больше обычного. Всё в этом доме казалось рассчитанным на великанов.


Достав из кармана куртки длинный, украшенный резьбой железный ключ, Эйнар Штейн вставил его в замок. Джо пихнул Ребекку локтем.

– Как раз такой подойдёт к замку в подвале, – прошептал он.

– Думаешь, он и есть тот самый тип из подвала? – прикрыв рот рукой, спросила Ребекка, указывая на долговязого слугу.

Эйнар Штейн обернулся.

– Что вы сказали?

Ребекка покачала головой.

– Просто меня ключ удивил, – протараторила она. – Такой огромный.

Слуга опустил взгляд.

– Старый ключ для старого дома, – пробормотал он. – То, что надо.

Он открыл дверь и впустил обоих посетителей в просторный холл.

– Подождите здесь, – попросил он. – Я сообщу молодому господину о вашем требовании.

Он зашагал наверх по широкой изогнутой лестнице, ведущей слева от них на второй этаж.

– Я сообщу молодому господину о вашем требовании, – передразнила Ребекка. – Он точно такой же замшелый, как эти стены.

Джо в изумлении осматривался. Холл выглядел словно вход в музей с экспонатами из каких-то давно прошедших времён. С пятиметрового потолка свисали тяжёлые шторы. На стенах из грубого камня висели громадные картины в широких рамах с потемневшими изображениями. Под ними располагались широкие комоды, похожие на готовых к прыжку диких зверей. Мраморный пол покрывали плотные ковры с восточным узором. А под потолком, расправив широкие крылья, покачивались чучела птиц.

– И откуда же всё это барахло? – подивился Джо.

– Всё это собрали мои родители, – ответил чей-то голос.

Ребекка и Джо обернулись. На верхней площадке лестницы, глядя на них, стоял мальчик. Он был одет в тёмные джинсы и немного старомодную красную рубашку. Волосы, закрывая лоб, спадали на печальные глаза. На шее на тонком кожаном шнурке висел плоский голубой камешек.



– Они – археологи и из каждой поездки привозили полные ящики всяких вещей, – продолжал он, спускаясь. – Они считали, что в Амараке места предостаточно. Но их страсть к собирательству так велика, что уже становится тесно.

Спустившись в холл, он протянул руку.

– Меня зовут Александр, – улыбнулся он.

– Привет, я Ребекка, – пожав руку, представилась Ребекка.

– Джо, – коротко ответил Джо. – Говоришь, у тебя родители – археологи? Значит, они не умерли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей