Читаем Тайна реки Злых Духов полностью

Молча, затаив дыхание, смотрели они на этот призрачный туманный полусвет, струящийся над темными застывшими вершинами. Река Злых Духов еще раз предупреждала дерзких людей о грозящих им опасностях.

Наконец Валерий опомнился.

— Надо крикнуть Андрея Ивановича, — прошептал он испуганно.

Ребята помчались к палаткам.

— Андрей Иванович! Петька! Где вы там? — позвал Валерий срывающимся голосом. — Смотрите, что здесь делается!

Геологи выскочили из палатки.

— Что случилось?

Валерий вцепился в рукав Андрея Ивановича:

— Ужас! Андрей Иванович, смотрите вон туда!..

— Куда?

— Вон в ту… — Валерий обернулся и замолчал на полуслове.

Ребята посмотрели в ту сторону, где только что трепетало таинственное зарево, и также раскрыли рты от удивления: небо там было абсолютно черным, таким же, как и всюду над огромными просторами тайги.

— Вот так так! — развел руками Саша. — Будто ничего и не было.

— Да что было-то?

— Понимаете, Андрей Иванович, свет какой-то… Вон там, над лесом…

— Огонек, что ли? — спросил Петр Ильич, вглядываясь в темноту.

— Нет, не огонек, а словно зарево или сияние. 

— Сияние, говоришь? — оживился Андрей Иванович. — Интересно! Где же оно было?

— Вон там, над лесом, — указал Саша рукой на противоположный берег реки.

— Так… Значит на северо-западе, там же, где появлялись эти черные тучи. Ну что же… Посмотрим, что будет дальше.

— Андрей Иванович, что же это такое?

Геолог пожал плечами:

— Рано еще делать выводы, друзья. Все это требует серьезного изучения. Во всяком случае, ничего ужасного здесь нет. И я надеюсь, что мы с вами разгадаем все эти тайны реки Злых Духов. — Он посмотрел на растерянные лица ребят и ободряюще улыбнулся. — Ну, а теперь — спать! Утро вечера мудренее.

Но ребята не тронулись с места. Призрачное сияние казалось им последним предупреждением грозных духов.

<p>Глава седьмая ДЕВУШКА С ГОЛУБЫМИ ГЛАЗАМИ</p>

Живые упругие струи приятно щекотали пальцы рук, чуть слышно нашептывая о чем-то очень хорошем. Наташа склонилась почти к самой воде, прислушиваясь к тихому голосу реки. Лицо ее было сосредоточенно-внимательным.

Мимо проплывали безмолвные, поросшие лесом берега. Высокая стена деревьев то подступала почти к самой реке, то отбегала чуть-чуть в сторону, оставляя место зеленым луговинам.

Кое-где на них виднелись заросли шиповника. Кусты были усыпаны крупными пунцово-розовыми цветами. Огромными букетами пламенели они среди травы, на фоне строгих темных елей.

Плот двигался быстро. Андрей Иванович и Валерий, орудуя шестами, гнали его со скоростью, которой позавидовала бы любая лодка. Правда, у Валерия это получалось еще не совсем ловко. Позавчера, когда они только что отплыли от лагеря, Наташа не могла удержаться от смеха, глядя, как неуклюже он обращается с шестом. Но сегодня движения его были уже увереннее, и к нему снова возвратилось его обычное настроение.

Плыви, мой челн, По воле волн… —

запел он вполголоса, налегая на длинный шест. Голос его был не сильный, но приятный, а мелодия песни удивительно гармонировала и с яркой зеленью берегов, и с серебристой рябью.

Наташа подняла голову от воды и взглянула на Валерия. Он стоял вполоборота к ней и смотрел на нее. Смотрел так, что она сразу же забыла обо всех досадных нелепостях, которые в последнее время все чаще открывала в его поступках.

Наташа встала и, подойдя к Андрею Ивановичу, положила руки на шест.

— Андрей Иванович, дайте я попробую.

Геолог улыбнулся.

— Ну что ж, попробуй, — сказал он, передавая ей шест. — Только смотри, не упусти.

— Не упущу.

Наташа крепко ухватилась за тяжелую жердину и, подняв высоко над головой, быстро опустила ее в воду. Но не успела она коснуться дна, как сильное течение подхватило шест и потянуло за собой. Наташа изо всех сил уцепилась за гладкое, отполированное руками, дерево. Ноги ее заскользили по мокрым бревнам. Она попыталась опереться о сучок. Но не удержалась и, вскрикнув, полетела в воду.

Через мгновение голова ее показалась над водой. 

— Встань на дно! Здесь не глубоко, — крикнул ей Андрей Иванович.

Наташа послушно встала на ноги.

— Да брось шест-то!

Она решительно замотала головой. Тогда Андрей Иванович встал на место Валерия и сильными движениями направил плот обратно. Вскоре мокрая, красная от смущения Наташа была на плоту.

— Плывем к берегу! — скомандовал Андрей Ива-нович.

— Зачем же? Я и так обсохну, — робко возразила Наташа.

— Не говори глупостей! Нужно сейчас же переменить одежду. Да и обедать уже пора.

Обед обещал быть на славу. Еще утром Андрей Иванович подстрелил большого крякового селезня и теперь решил приготовить из него жаркое. Пока Наташа, отойдя в сторону, переодевалась и развешивала на ветвях мокрую одежду, они с Валерием разложили большой костер и ощипали убитую птицу.

Валерий подбросил на ладони желтую увесистую тушку и прищелкнул языком:

— Знатная штука!..

— Штука-то знатная, — согласился Андрей Иванович. — А вот кто вчера посуду мыл?

Валерий поежился:

— Я мыл… А что?

— А то, что котелок нисколько не похож на мытый. Пойди и вымой его как следует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна реки Злых Духов

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения