Белинда пошла переодеваться, и, когда девочки встретились в коридоре, на Белинде был знакомый зеленый свитер, точно такой же, как тот, который находился в стирке.
— Сколько же у тебя таких свитеров? — изумилась Холли, когда девочки спускались по лестнице, направляясь на кухню.
— Дома целый ящик комода ими забит, — хитро улыбаясь, ответила Белинда. — Мне они нравятся.
— Какой кошмар! — ужаснулась Холли.
Задняя дверь кухни была распахнута настежь, и когда девочки завтракали, они могли видеть и слышать все, что происходило на лужайке перед домом.
На пороге появилась Трейси, свежая и бодрая, как всегда.
— Наконец-то проснулись, лежебоки несчастные! — воскликнула она. — А я уж собиралась вытаскивать вас из постели.
— Не кричи так громко! — одернула ее Белинда.
— Разве я кричу? — обиделась Трейси.
— Ты так бодра и жизнерадостна, что просто противно смотреть! — язвительно заметила Белинда. — Ты когда-нибудь бываешь усталой?
— Конечно, бываю, — призналась Трейси. — Только не хнычу, как некоторые. — Она оглянулась на лужайку. — Сейчас я просто помогала готовиться к маскараду. По-моему, завтра все будет шикарно. Приходите тоже, это клево.
— А оружейная комната? — понизив голос, напомнила ей Холли. — Люси дома?
— Ее автомобиля нет на месте, — покачала головой Трейси. — Вероятно, куда-нибудь смылась, чтобы не помогать. А может, не хочет встречаться с нами, после того как подложила нам свинью нынешней ночью.
— Значит, самое время пойти в оружейную комнату и попробовать разобраться с потайным ходом, — решительно сказала Холли. — Сьюзан тоже нам не помешает — она хлопочет с приготовлениями к празднику.
Девочки отправились в оружейную комнату.
— Ты запомнила, как открывается потайной ход? — спросила Холли Белинду, когда та в задумчивости остановилась перед камином.
— Я как раз вспоминаю манипуляции, которые выполняла ночью Люси. — Белинда присела на корточки перед аркой. — Итак, если я правильно запомнила, она схватилась вот за это… — Девочка подняла руку и сжала выступающее основание свода. — Потом она сделала вот так… — Белинда положила другую руку на кирпич, торчавший в полу камина. Она попробовала повернуть кирпич, но ничего не произошло.
— Ну? — нетерпеливо подалась вперед Трейси.
Белинда толкнула верхний кирпич, но он и не думал шевелиться.
— Весь фокус в том, что оба движения нужно сделать одновременно, — пропыхтела Белинда. — Как с китайской шкатулкой Тома Кетчпола. — Теперь она одновременно толкнула один кирпич и повернула другой, чувствуя, как верхний кирпич немного сдвинулся с места, а нижний — внезапно повернулся. Раздался неприятный скрип.
— Готово! — ликующе воскликнула Белинда.
Трейси и Холли раскрыли рты от изумления: одна из стенок внутри камина выдвинулась вперед, открывая темную щель.
— Значит, потайной ход и вправду существует! — восторженно прошептала Холли и протиснулась мимо кирпичной кладки под каминный свод. — Нам понадобится фонарик, — вглядываясь в непроглядную темень узкого коридора, добавила она.
— Фонарик есть на моем брелоке, — успокоила ее Трейси. Она достала ключи и нажала на кнопку маленького фонарика-карандаша. Узкий лучик яркого света пронзил темноту туннеля. — Немного хиловат, — сокрушенно вздохнула она.
— Дай-ка его мне, — попросила Холли и, взяв у подруги брелок, пошарила лучом по затянутым паутиной стенам. Пол потайного хода был сложен из гладкого камня и составлял в ширину не более пятидесяти сантиметров. Девочке показалось, что метрах в пяти от нее туннель врезается в плоскую каменную стену.
Холли боком пролезла в потайной ход, за ней последовала Трейси.
— Белинда, — позвала Холли подругу. — Ты что, останешься тут и будешь караулить вход?
— Нет уж! — возмутилась Белинда. — Мне тоже хочется посмотреть, куда ведет этот туннель.
И они втроем медленно и осторожно пошли по узкому коридору. Длинная паутина щекотала лица и цеплялась за волосы. Они следовали за узким лучиком фонаря, а дневной свет за их спиной становился все более слабым.
Споткнувшись о торчавший из пола кусок металла, Холли едва не упала.
— Смотрите тут под ноги! — предупредила она подруг, и те успешно перешагнули через препятствие.
Пройдя еще некоторое расстояние, девочки обнаружили перед собой неровные каменные ступени, круто уходящие куда-то вниз.
— Вероятно, мы находимся сейчас за пределами дома, — заметила Холли, когда все трое спустились в какой-то подвал, где пахло сыростью и плесенью. — Я серьезно вам говорю: кто-то из нас должен вернуться и присматривать за входом. — Она посмотрела на Белинду.
— Я догадываюсь, кого ты имеешь в виду, — вздохнула подруга. — О’кей. Я вернусь и посмотрю, что там творится. Только при условии, что вы будете ждать меня на этом месте. Не хочу, чтобы вы обнаружили что-нибудь интересное без меня. Ладно?
— О’кей, — согласилась Холли. — Мы никуда без тебя не пойдем.
Белинда начала подниматься наверх по крутым каменным ступеням, ожидая каждую минуту увидеть дневной свет открытого входа, но впереди стояла полная темнота.
— Ого! — воскликнула она.