– Итак, перед нами встает примерно та же проблема, что и раньше, только в роли Кильки теперь выступаете вы. Он оправдан, а вы нет. Если вы выдвигаете те же условия, что и он, то наша цель – оправдать вас, не обвинив при этом никого другого. Так?
Арморель кивнула:
– Так. Пусть полиция подозревает меня сколько вздумается.
– Вас подозревать они не будут! – воскликнул я. Право же, абсурд какой-то! – Уж лучше я… Арморель!
– Я предупреждала, – засмеялась Арморель, по всей видимости, ничуть не смущаясь того, сколь двусмысленную картину мы с ней теперь представляем. – А в следующий раз я вас поцелую. И вы покраснеете еще сильней, чем сейчас. Он прелестно краснеет, правда, мистер Шерингэм?
– О да, отрадно в наши дни наблюдать подобную скромность в молодежи не первой свежести, – глупо пошутил Шерингэм.
Оба уставились на меня. Ситуация сложилась в высшей степени неловкая. Но не могу же я применять силу к женщине, а иного способа переместить куда-нибудь Арморель, похоже, не существовало. Я откинулся на спинку кресла и улыбнулся с напускным безразличием.
– Кстати, – внезапно произнес Шерингэм, – есть и еще одна многообещающая линия расследования, которой, похоже, до сих пор все пренебрегали. По крайней мере, полицейским это в голову, судя по всему, не приходило, так что и я, само собой, выдвигать ее не стал.
– В самом деле? – спросила Арморель. – И какая?
– Ну как же – Эльза Верити. Согласно тому, что мне говорили, когда все произошло, она находилась в самом дальнем участке леса – в Колокольчиковой роще, да? И никто не спросил у нее, каким путем она вернулась обратно к дому. Сегодня я прогулялся вокруг. Из Колокольчиковой рощи ведут две тропы: либо вверх и прямо через луга, либо вдоль речки и потом вверх по тропинке, как шли Килька с миссис Фитцуильям. Так что она могла с равной вероятностью выбрать любую. Так вот, если она случайно направилась вдоль реки, то вполне могла что-то видеть. Во всяком случае, пару вопросов задать стоит.
Выражение лица у Арморель стало скептическое.
– Ой ли? Сомневаюсь, что из Эльзы вы особо много вытянете.
– И в самом деле, – кивнул я. – Должен с сожалением отметить, что мисс Верити… ну, на ее слова нельзя полагаться.
Неудачное замечание. Арморель сразу же захихикала, а Шерингэм, конечно, осведомился о причинах ее веселья, и она, несмотря на мои протесты, рассказала ему, как мисс Верити удалось меня одурачить. Я снова подивился тому, с какой нескрываемой злобой Арморель пересказывала эту историю. Она даже намекнула, что Эльза, благодаря своей двуличности, не просто заинтересовала, а по-настоящему увлекла меня – что, разумеется, было весьма далеко от истины.
– Понятно, – ухмыльнулся Шерингэм. – Придется мне с ней действовать тонко. Но пусть она сколько угодно передразнивает меня за моей спиной, если только мне удастся добиться от нее того, что я хочу, иными словами – правды. И говоря о правде, Арморель…
– Это вы мне? – мгновенно перебила его Арморель, к моей тайной радости.
– Вас же так зовут, верно? – улыбнулся Шерингэм без тени смущения. – Но если вы столь юны, что предпочитаете, чтобы я называл вас мисс Скотт-Дэвис, извольте.
– Очень уж вы хитры, да? Ладно, пусть будет Арморель.
– Безусловно. Итак, говоря о правде, Арморель, есть еще одна деталь, по поводу которой я должен вас расспросить. Помнится, вы процитировали слова вашего кузена, упоминавшего о какой-то назначенной встрече. Мне нет нужды подчеркивать важность этих слов, если они правдивы. Вот я и хочу спросить – в самом ли деле он говорил что-нибудь в этом роде? Если нет, то вы избавите меня от кучи лишних хлопот и поисков, сказав об этом прямо сейчас.
– О да, – легко отозвалась Арморель. – Говорил. Конечно, точных слов я не помню. Что-то насчет…
– Да не говорил он ничего подобного! – перебил я. – По той простой причине, что Арморель там не было и… Арморель!
Боюсь, последний возглас прозвучал не слишком отчетливо.
– Я вас предупреждала, – пробормотала Арморель, тоже не очень отчетливо. – Помалкивайте, Пинки, ясно?
– Так его! – подбодрил этот болван Шерингэм.
– Арморель! – Мне только и оставалось, что слабо протестовать.
– Так, так, так, – раздался голос от двери. – Сирил, в жизни бы не поверил, что вы на это способны.
К моему облегчению, Арморель выпрямилась.
– О, Джон! Поговорите с Пинки. Прямо пещерный человек какой-то! Притянул меня к себе на колени, да как начнет целовать! Прямо на глазах у мистера Шерингэма. Слышали мои крики?
– О да, просто оглушительные. – Джон беззастенчиво ухмыльнулся. – Этель показалось, что мышка пищит. Что ж, не стану вам мешать, Сирил. Хотел лишь сообщить, что остальные отправились спать. Если засидитесь, погасите потом свет.
– Напротив, – торопливо сказал я. – Думаю, нам всем пора ко сну.
– Предупреждаю, Пинки, – заметила Арморель, поднимаясь и расправляя платье, – я запру дверь.