Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

Барнс тут же изменилась в лице.

– Сердце прихватило? Съела что-то не то? Обморок? Суставы на ногах ломит?

– Семейная драма! – припечатала Китти.

Крепышке Элис оставалось только восхищаться убедительной актёрской игрой подруги. Оказывается, в пансионе Святой Этельдреды проживала ещё одна леди Макбет.

– Юный Джулиус, бедняга, болен пне…

– Малярией, – подсказала Элис.

Китти и ухом не повела.

– Малярией! Мистер Годдинг отправился в Лондон за билетом на самый ранний пароход в Индию. Миссис Плакетт в прострации. В полной прострации, переживает за брата и…

– Племянника. – После доверительной беседы с мисс Фрингл детали родословной Годдингов были ещё свежи в памяти Элис.

– Племянника. Разумеется, миссис Плакетт не в состоянии вести уроки. Она просила не беспокоить её шумом на кухне, велела выдать вам плату за день и отправить отдыхать. – Вытащив из кармана деньги, Китти отсчитала шиллинг и три пенса.

Все пристально следили за процессом, ведь даже в тревожные минуты монетки обладали гипнотической властью. Элис заметила, что, посмотрев на деньги в своей ладони, Китти нахмурилась и быстро сжала кулак. Она протянула жалованье Барнс, но прислуга не обратила на это внимания.

– Боже мой, – охнула она. – Какой поворот! Больной племянник на чужбине! Неудивительно, что миссис Плакетт потрясена. А как быстро уехал мистер Годдинг… Должно быть, даже не успел толком упаковаться. – Глубокие морщины прорезали её лоб. – Но как странно, что он исчез так внезапно. Не похож он на подобного человека.

– Понимаю, о чём вы, – глубокомысленно заявила Китти. – Все ужасно разволновались, когда мистер Годдинг прочёл телеграмму. «Констанс! – вскричал он. – Я еду непременно, дело не терпит отлагательств. Надо попасть к Джулиусу как можно скорее, ведь он последний продолжатель рода Годдингов. Я должен оказать всю посильную помощь!»

Элис испугалась, что Китти зашла слишком далеко. Однако Барнс, похоже, поверила каждому слову.

– Последний продолжатель рода Годдингов, так и сказал, правда? – Мисс Барнс достала платок и промокнула глаза. – Как благородно с его стороны! Конечно, если бы мистер Годдинг женился, юный Джулиус не был бы последним, но это не моё дело.

– Миссис Плакетт волнуется за брата, – продолжила Китти, – но мистер Годдинг заявил, что не время праздновать труса. Решительно провозгласил, мол, не станет уклоняться от семейного долга и поможет единственному сыну усопшего брата.

Расчувствовавшись, Аманда Барнс шмыгнула носом.

– Как мило с его стороны, пусть и необычайно поспешно. – Сунув платок в карман, она оттолкнула руку Китти с деньгами. – Я не возьму жалованье миссис Плакетт, не отработав его. Вы же знаете, какая хозяйка экономная. Бьюсь об заклад, если она сейчас заплатит мне за невыполненную работу, то потом локти будет кусать. Я просто прокрадусь на цыпочках на кухню и сварю ей суп да приготовлю чай. Рано или поздно мадам захочет перекусить, а прибраться я могу тихонько, как привидение.

Барнс направилась к Невозмутимой Китти, словно вознамерясь пройти прямо сквозь неё. Та остановила экономку, снова выбросив вперёд руку с деньгами.

– Барнс, дорогая. Вы слишком добры и великодушны. Но, увы, я вынуждена настаивать, ведь миссис Плакетт выразилась весьма твёрдо. Она сказала, вы заслужили небольшие каникулы.

– Так и сказала?

Китти нервно сглотнула. Учитывая, как обычно миссис Плакетт обращалась с прислугой, возможно, кое-кто слишком увлёкся.

– Сегодня мы с девочками сами обо всём позаботимся. Сядем дежурить в кабинете, тихонько сделаем уроки и помянем нашу директрису, её брата и племянника… в своих молитвах.

Невозмутимая Китти смиренно склонила голову, трогательно изображая набожную обеспокоенность. Крепышка Элис последовала её примеру, мысленно считая удары сердца и ожидая, когда же Барнс, ради всего святого, наконец их покинет. Но домоправительница всё ещё сомневалась. Никогда ещё упорная любовь к труду не казалась столь раздражающей.

В конце концов Барнс покорно присела в реверансе.

– Ну что ж, мисс Кэтрин, – сказала она. – Если миссис Плакетт настаивает, возьму выходной. Но сначала всё-таки позвольте войти и забрать сковородку, что я оставила здесь на прошлой неделе. Хочу кое-что состряпать бедной матушке.

– Опишите мне её! Я принесу! – слишком поспешно вскричала Элис.

Барнс склонила голову набок.

– Барышни, не знай я вас лучше, решила бы, что вы не хотите пускать меня в дом. Я ведь тоже когда-то была девочкой. Вы, случаем, бед не натворили, пока ваша директриса хворает?

– Разумеется, нет, – заявила Элис.

– В самом деле, Барнс. – Невозмутимая Китти выглядела глубоко оскорблённой. – Такие обвинения, да ещё в столь тяжкое время!

– Приношу извинения, – поклонилась Барнс. – Ляпнула, не подумав. О, а вот ещё о чём я вспомнила! – Она полезла в сумку и вытащила большой, плотно сложенный кусок ткани. – Миссис Рамси просила передать. Три ярда парусины на скатерть для Клубничного суаре в приходе.

Невозмутимая Китти взяла шелковистую ткань.

– Спасибо, мисс Барнс. Надо поспешить, но мы приложим все усилия! Всего доброго.

Аманда пошла было прочь, но вдруг остановилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези