Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Есть ли надежда, что юный племянник поправится?

– Очень небольшая, – отозвалась Китти. – Говорят, он слаб здоровьем, бедное дитя. – И она трагически шмыгнула носом. – Мы боимся худшего. Бедняжка миссис Плакетт.

Наступила леденящая пауза. Девочки ждали. Похоже, туфли Барнс прямо-таки пустили корни на гравийной дорожке пансиона Святой Этельдреды. Конца этой безвыходной ситуации даже видно не было. Элис начала понимать, почему бабушка так часто сетовала, что иметь дело с прислугой невыносимо.

Вдруг откуда-то дальше по дороге раздался радостный, быстро приближающийся вопль.

– Эге-гей! Эге-гей, говорю! Элис, Китти, смотрите, что я нашла!

От страха по спине Элис, словно электрический импульс, побежали мурашки.

Кричала малышка Рябая Луиза. Она тащила (или, скорее, тащили её) кого-то на верёвке, размахивала чем-то похожим на палку, галопируя при этом, как мальчишка.

– Китти, Элис, смотрите! – задыхаясь, снова крикнула она. – О, привет, Барнс. Девочки, ну и весёлый же денёк у нас будет. Я раздобыла саженец, в точности как вы просили, но что ещё лучше, я раздобыла нам щенка!

Глава 8

Чёрно-белый клубок шерсти молнией утащил Луизу за дом, где они и скрылись из виду.

Невозмутимая Китти и Крепышка Элис избегали смотреть Аманде Барнс в глаза. Китти даже не представляла, что та сейчас думает. Неловкое молчание прервала конская упряжка с лёгким фаэтоном, возникшая в самом конце дороги.

– Доктор Снеллинг едет с визитом, – заметила Барнс.

– Он сразу потребует миссис Плакетт, – сказала Китти. – Элис, возможно, тебе лучше пойти внутрь и переодеться?

Побелев как мел, Элис умчалась в дом. Ужас! Одно дело притворяться шестидесятидвухлетней Констанс Плакетт, ночуя в тёмной спальне со слепой, под завязку накачанной успокоительным, тугоухой старухой-регентшей, и совсем другое – предстать в утреннем свете пред испытующим взором врача.

– Не понимаю, зачем мисс Элис переодеваться? – удивилась Барнс. – Вы уж меня простите, мисс Кэтрин, но на подоле вашего платья столько грязи! Займусь этим в день стирки.

Ухоженная кобылка, запряжённая в новенький фаэтон доктора, неумолимо приближалась. Трепеща от страха, Китти следила за экипажем. Ох уж эта несносная Барнс!

Доктор остановил повозку, степенно из неё вылез и привязал поводья у входной двери.

– Доброе утро! – поздоровался он. – Не обращайте на меня внимания, я сам войду.

– Стойте! – воскликнула Китти. Надо его задержать, задержать! – Э-э… а скажите, доктор Снеллинг, будьте добры, как там миссис, э-э… Бенсон? Ой, то есть, Бенион, как она там справилась? С рождением малыша.

Доктор Снеллинг нахмурился.

– У неё дочь, – проворчал он. – Я проиграл. А теперь извините меня…

И, прежде чем Китти успела его остановить, распахнул дверь и исчез в тёмных недрах дома.

В минуту испытаний Китти, по примеру всех великих женщин, позволила себе прочувствовать опасность, дабы преисполниться сил, о которых прежде и не подозревала. Призвав на помощь дух покойной тётушки Катерины, сей неистовой дамы, в чью честь и назвали Китти, она выпрямилась во весь рост – увы, совсем невеликий, – но всё-таки умудрилась посмотреть на экономку свысока.

– Всего доброго, Барнс, – вежливо, но безукоризненно твёрдо сказала она, потом схватила Барнс за руку и всучила ей жалованье. – Отдыхайте, а мне пора спешить к нашей почившей директрисе.

– Почившей директрисе?! – так и вытаращилась домоправительница.

– Почивающей, – ледяным тоном, исполненным достоинства, отозвалась Китти. – Надо разбудить её перед приходом доктора.

Она резко развернулась, вошла в дом и захлопнула за собой дверь.

* * *

Задерживаться, чтобы насладиться триумфом, Китти не стала. Почившая директриса! Едва не разразилась катастрофа! Бросив парусину в кресло, Китти помчалась в спальню миссис Плакетт. Внутри слышались голоса, мужской и женский, совершенно унылые и невыразительные.

Толкнув открытую дверь, Китти вошла в полумрак комнаты. Шторы были задёрнуты. Доктор Снеллинг, как раз возившийся с миссис Плакетт, взглянул на Китти.

– Простите, юная леди, я осматриваю пациентку.

– Да, – прохладным тоном подтвердила миссис Плакетт. – Будьте добры, оставьте нас, Кэтрин. Займитесь уроками в классной комнате.

Зрелище так потрясло Невозмутимую Китти, что она чуть не упала. На счастье, удержалась – это было бы слишком несвойственно её хладнокровной натуре. Но вот же она – миссис Плакетт – во плоти! Одетая в свой обычный вдовий наряд, выглядывает из-под чёрной кружевной вуали и говорит с доктором Снеллингом совершенно плакеттовским голосом.

Почти бездыханная, Китти вышла из комнаты. В коридоре появились Мрачная Элинор и Беспутная Мэри-Джейн. Последняя ухватила Китти за локоть и потащила в кабинет, где ждали Глупышка Марта и Душечка Роберта. Похоже, их что-то страшно рассмешило, и они изо всех сил старались вести себя тихо.

– Ну разве она не гений? – прошептала Мэри-Джейн.

– Кто, миссис Плакетт? – растерялась Китти.

– Нет же, дурочка. – Мэри-Джейн с ногами забралась в мягкое кресло. – Элинор!

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези