Читаем Тайна шпрехшталмейстера полностью

– Не обижайтесь на миссис Крун, – сказала женщина шёпотом. – Она больше бранится, чем сердится. Лолита – её приёмная дочь, и она ужасно раздражается, когда касаются этой темы.

– Я понимаю, – сказала Нэнси.

Она собралась уходить, но передумала. Вернувшись, она спросила женщину:

– Настоящие родители Лолиты живы?

Женщина переглянулась с другими артистами, стоящими рядом. Наконец она произнесла:

– Вот что я могу вам сказать. Есть слух, что настоящая мать Лолиты жива и что Круны не хотят, чтобы об этом кто-нибудь знал. Лично мы думаем, что есть что-то очень странное во всём этом.

Нэнси спросила, не могла ли женщина рассказать ей ещё что-нибудь. Но в этот момент циркачи увидели, что к ним приближается шпрехшталмейстер, и поспешили скрыться из виду.

Нэнси довольно резко завернула за угол, чтобы избежать встречи с мужчиной. Она поспешила в шапито и нашла своё место. Оно было рядом с входным проходом.

Ожидая начала шоу, Нэнси рассматривала тайну со всех сторон. Могла ли Лола Флэндерс заложить браслет? И почему? Была ли она тем человеком, который нуждается в помощи? Были ли Круны причиной её беды?

Нэнси была выведена из раздумий заигравшим оркестром. Затем начался парад. Парад и выступление клоунов заинтересовали её не меньше, чем в первый раз. Пьетро помахал ей. Многие актёры, казалось, узнавали её и кивали. Она чувствовала, что они становятся её друзьями.

Нэнси обратила особое внимание на первый номер верховой езды без седла. Как предлагал Дэн Вебстер, она считала ритм движения лошадей и нашла, что наездники были экспертами при выборе времени начала движения, стояли ли они на спинах животных, бежали или кувыркались. Одним из всадников оказалась привлекательная, совсем молодая девушка. Но она была более умелой, чем другие, и выполняла большую сольную работу, в то время как старшие просто находились рядом.

Юная всадница как раз завершила в воздухе двойное сальто и приземлилась на спину лошади, сопровождаемая бурными аплодисментами, когда какой-то предмет просвистел в воздухе и ударил лошадь по носу. Кобыла встала на дыбы, сбросив наездницу.

Тотчас же среди наездников и их напуганных лошадей воцарился беспорядок. Среди этой суеты Нэнси заметила нечто знакомое, лежащее на арене – предмет, ударивший лошадь.

Нэнси задохнулась. Это был точно такой же кнут, как тот, которым пользовался напавший на неё!

Глава 9. Вызов брошен


Пострадавшая всадница попыталась встать, но было сразу видно, что её лодыжка либо сильно вывихнута, либо сломана. Её лицо перекосилось от боли, когда она оперлась на плечи двух всадников, которые помогли ей покинуть манеж. Тем временем её лошадь побежала к выходу.

Оставшиеся артисты продолжили выступления, стараясь показать всё своё мастерство, но было очевидно, что происшествие заставило их нервничать. По сигналу оркестра, очевидно продиктованному Круном, номер резко окончился.

Кнут, ставший причиной несчастного случая, был отброшен в сторону и, казалось, забыт всеми, кроме Нэнси. Она предположила, что артисты подумали, будто какой-нибудь ребёнок его бросил. Юная сыщица же оказалась сбита с толку.

«Я думала, что человек, пытавшийся задушить меня, имел что-то против меня лично, – размышляла она. – Но каков может быть у него мотив ранить наездницу цирка?»

Вспомнив свои первые подозрения относительно конюха Академии верховой езды Роберто, Нэнси задалась вопросом, было ли возможно, что Хитч совершил все три покушения.

«Хитч действительно предупреждал меня не делать никаких цирковых трюков на лошадях, – напомнила себе Нэнси. – Может быть, он также не хочет, чтобы другие девушки этим занимались».

Когда объявляли очередной номер, Нэнси увидела начальника полиции Ривер-Хайтса МакГинниса, сидящего в ложе, которую она занимала накануне вечером. Он был в штатском. Встав, она поспешила и села рядом с ним.

– Привет, Нэнси, – произнёс он добродушно. – Что за тайна на этот раз? Всякий раз, когда ты находишь меня, я знаю, что ты что-то унюхала!

Нэнси улыбнулась и призналась, что у неё действительно были проблемы. Она спросила, давно ли он пришёл в цирк и видел ли, что случилось с молодой всадницей.

– Нет, – ответил шеф, – но охранник рассказал мне об инциденте. Очень плохо. Я надеялся, что цирк будет выступать здесь три дня без каких-либо проблем. Но я полагаю, что мы должны быть готовы к таким вещам.

– У меня есть предположение, – задумчиво проговорила Нэнси, – что это была преднамеренная попытка травмировать девушку и её лошадь.

– Что заставляет тебя так думать? – спросил офицер.

Нэнси рассказала ему о том, что случилось с ней накануне вечером с таким же кнутом.

Шеф присвистнул.

– Почему ты не сказала мне раньше, что с тобой произошло? – потребовал он.

Нэнси объяснила, что Нед говорил с цирковым полицейским.

– И мы действительно искали этого человека, – ответила Нэнси.

Шеф МакГиннис, восхищавшийся мастерством Нэнси, как детектива, заметил:

– Так как вы не смогли найти его, скорей всего, он покинул цирк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей