Читаем Тайна шпрехшталмейстера полностью

– Действительно, выглядит так, как будто одна из лошадей была прикреплена недавно. Она как раз на том месте, где на моём браслете подвеска раньше отсутствовала.

Капитан Смит сообщил, что это распространённый приём среди похитителей ювелирных изделий, состоящий том, чтобы изменить внешний вид украшения, затемняя или осветляя его цвет. Он предполагает, что именно это и было сделано с браслетом.

– Могу ли я воспользоваться вашим телефоном и позвонить шефу МакГиннису? – спросила его Нэнси. – Я хотела бы, чтобы он навёл справки о девушке в цирке, которая владеет ожерельем с кулоном в виде лошади, похожем на настоящие подвески.

– Вперёд, – согласился капитан.

Он оставил Нэнси, и она позвонила в Ривер-Хайтс. Поговорив с Нэнси несколько минут, шеф МакГиннис пообещал связаться с полицией в городе, в котором цирк находился в настоящее время.

– Я позвоню капитану Смиту, как только у меня будет ответ, – пообещал он.

Нэнси была уверена, что ответа не будет в течение нескольких часов, поэтому она вернулась домой, чтобы пообедать со своей тётей. Они как раз заканчивали обед, когда зазвонил телефон. Капитан Смит сообщил, что кулон в виде лошади на ожерелье был ещё у Лолиты.

– Капитан Смит, – проговорила Нэнси, – не могли бы Вы поехать со мной и моей тётей в магазин, в котором она купила браслет? Я уверена, что владелец сможет опознать то украшение, что находится у вас, если оно настоящее.

Офицер сказал, что он будет рад сопровождать их. Он договорился встретиться с Нэнси и её тётей через двадцать минут.

В назначенное время они прибыли в магазин. Выслушав их рассказ, мистер Абрамс, владелец магазина, быстро осмотрел браслет и подтвердил теорию капитана, что он был недавно изменён.

С помощью специального порошка и кусочка замши он стал натирать браслет. Вскоре краситель, нанесённый на него, начал стираться. Через несколько минут браслет выглядел точно таким, каким Нэнси помнила его, за исключением шестой лошади.

– Тот, кто подвесил это украшение, – проговорил мистер Абрамс, – был дилетантом. Это поспешная, неуклюжая работа.

Мысли Нэнси сразу же вернулись к мистеру и миссис Крун. Что если женщина повесила его и упаковала браслет для отправки по почте, пока Джорджи и Маленький Уилл вели наблюдение за трейлером? Может, Круны некоторое время назад украли оригинальное украшение с ожерелья Лолиты и спрятали его, надеясь отыскать ценный браслет, прикрепить недостающую лошадь и продать ювелирное изделие по высокой цене?

– Мистер Абрамс, – произнесла Нэнси, – не могли бы вы посмотреть ваши записи и сообщить, где был вами приобретён браслет?

– Буду очень рад, – улыбнулся владелец магазина.

Он скрылся в задней комнате и исчез на некоторое время. Наконец он вернулся и протянул Нэнси листок бумаги.

– Я купил браслет в лондонском ломбарде, – произнёс он. – Вот название и адрес.

Нэнси и остальные поблагодарили мистера Абрамса за его информацию и покинули магазин. Когда они вышли на тротуар, капитан Смит вернул Нэнси браслет. Она поблагодарила его и спросила капитана, не может ли он телеграфировать в лондонский магазин и выяснить, кто подписал закладную квитанцию.

– Конечно, – сказал капитан Смит, – только я сделаю это через лондонскую полицию. Но на это потребуются несколько часов.


На следующее утро Нэнси с нетерпением ждала звонка от капитана Смита. Он позвонил ей около одиннадцати часов.

– Начинает казаться, что вы как будто подбираетесь к разгадке вашей тайны, мисс Дрю, – сказал он. – Закладная квитанция был подписана неровным, едва разборчивым почерком. Владельцу ломбарда кажется, что имя похоже на «Лора Флинн».

– О, это могла быть Лола Флэндерс! – взволнованно воскликнула Нэнси.

– Я считаю, что вы правы, – согласился капитан. – Билет был подписан три года назад. Магазин хранит вещи всего два года. Именно поэтому им удалось продать браслет.

Положив телефонную трубку, Нэнси продолжила обдумывать последние новости. Внезапно глаза её заблестели. Она взяла телефон и набрала междугородний номер. Нэнси дала оператору номер офиса её отца. Когда он ответил, она рассказала ему всё, что разузнала с момента своего приезда в Нью-Йорк. Затем она неожиданно произнесла:

– Папа, не хочешь ли ты слетать со мной в Лондон?


Глава 20. Злая шутка


Издав возглас удивления на другом конце телефонного провода, мистер Дрю спросил Нэнси, правильно ли он её расслышал.

– Ты сказала – полетим в Лондон?

– Верно, папа. Ты как? Ты, в любом случае, нуждаешься в отпуске и можешь помочь мне раскрыть тайну. Кто знает, возможно, мы сможем разыскать мать Лолиты и привезти её обратно с нами.

Адвокат рассмеялся.

– Ты очень убедительна, Нэнси. Дай мне подумать минуту.

Нэнси могла слышать бормотание своего отца. Иногда она ловила слова, в которых угадывались имена клиентов. Вскоре мистер Дрю произнёс:

– Хорошо, Нэнси. Мы поедем. У меня есть кое-какие важные отложенные дела, но они могут подождать неделю или около того.

– О, папа, ты такой милый! – сказала ему Нэнси. – Когда ты будешь здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Воскресное утро
Воскресное утро

Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает «Барбароссу» и отменит план «Ост». Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!На их красных знаменах написано «За нашу Советскую Родину!», и они знают, что это знамена Победы.

Джанни Родари , Михаил Алексеев , Михаил Егорович Алексеев

Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы