Читаем Тайна Сюзанны Марш полностью

– Я много знаю об этом отеле, Хантер. Я знаю, как все работает, где что расположено, кто что делает. Я смогу помочь тебе, если ты посвятишь меня в свои планы.

Хантер, как правило, не доверял людям и при более благоприятных обстоятельствах, а данную ситуацию уж никак нельзя было назвать благоприятной. Но Сюзанна показала, что она умная и сильная. А главное, не похоже, что Куинн делает все возможное, только бы с ними связаться.

Ему нужен союзник. К тому же бездействие не в его природе, и если он не придумает что-то для улучшения ситуации, то просто сойдет с ума.

– О’кей, – неохотно согласился Хантер и вздохнул. – Я скажу тебе, что задумал. Но я знаю, что тебе это не понравится.

* * *

Он был прав. Ей это не понравилось.

– Я не собираюсь сидеть в этой дыре, пока ты пробираешься в отель.

– Ты спросила, какой у меня план. Я тебе сказал. – Он упрямо выпятил подбородок и сложил руки на груди.

– Ты хочешь закрыть меня здесь против моей воли? Это добавит еще одно милое тяжкое преступление к твоему очаровательному списку.

– Ты свободна и можешь идти, куда хочешь, и на здоровье, прямо в лапы тех, кто хочет тебя убить. Это произойдет задолго до того, как ты доберешься до кромки леса.

Ну уж нет, теперь, когда у нее есть обувь, подходящая одежда и доступ к припасам, ей, возможно, удалось бы выбраться из этих лесов. Она сможет сориентироваться на местности. Она хорошо представляет себе рельеф. И знает, как определить направление по солнцу в это время года в этой части Теннесси.

– Если я уйду без тебя, ты ведь на самом деле собираешься сбежать, да?

Сюзанна не ответила, но поняла, что он обо всем догадался по ее молчанию.

– Ну почему ты так этому противишься? Неужели ты думаешь, что женщина не может сделать ничего на свете, если мужчина не покажет ей, как и куда идти?

Он повернулся так стремительно, что почти потерял равновесие, и Сюзанна увидела, как гримаса боли исказила его лицо: он неудачно подвернул больную ногу.

– Не надо высказывать за меня мое мнение, – огрызнулся он.

– Я сужу только по твоему поведению.

– А я по твоему.

Ее улыбка погасла.

– Какого черта это значит?

Он поймал ее за руку и сощурился, глядя на обрезанные ногти:

– Что бы ты сейчас сделала, если бы не была тут? Пошла бы на маникюр. – Он отпустил ее. – Тебе пришлось бежать босиком, потому что на работу ты надеваешь туфли с каблуками в четыре дюйма, вместо того чтобы носить удобную обувь.

– Каблуки могут быть вполне удобными, – возразила она. Его слова ее разозлили, потому что он слово в слово повторил мысленные споры, которые она вела с собой каждый день. Сюзанна прекрасно понимала, какого рода женщиной она была в его глазах. Это был тот самый фасад, за которым она пряталась каждый день в страхе, что ее обнаружат.

– Тогда почему ты держишь в ящике стола теннисные туфли?

– Ты лазил в мой стол? – Она быстро прикинула, что еще могло лежать в ящиках и что он мог там увидеть.

– Это была часть моей работы, – сказал Хантер. – Почему ты красишь волосы в каштановый цвет? И носишь коричневые линзы?

– Ты когда-нибудь слышал шутки о тупых блондинках?

– Никто и никогда не счел бы тебя тупой.

– Спасибо. Надеюсь.

Он намеренно медленно приблизился к ней:

– Я знаю, когда кто-то что-то скрывает. А ты, моя дорогая, скрываешь чертовски много. И это заставляет меня нервничать.

– По крайней мере, я не нанялась на работу в отель обманным путем. – Что было ложью, но он об этом не знал.

– Ты связана с БРИ? – Его голос был бархатно-нежным, но в нем чувствовалась сталь.

Она с трудом скрыла радость. Он ничего не знал.

– Ты что, с ума сошел? Разве не ты сказал, что БРИ пытаются убить меня?

– Пытаются. Но почему?

– Чтобы поставить вместо меня Маркуса Лемонда. Разве не так?

– Так, – признал он и чуть сузил глаза. – Но знаешь, я кое-что заметил. – Он откинул волосы у нее со лба и кончиком пальца коснулся кожи под ее левым глазом. – Твое веко начинает подергиваться вот в этом месте, когда ты чувствуешь угрозу. Я заметил это прошлой ночью в пещере. Нервный тик. – Его палец задержался там на мгновение, затем неспешно – при этом она покрылась мурашками – обвел скулу и достиг шеи. – Чего ты боишься сейчас? Здесь ты в безопасности, не так ли?

– Да? – Она ненавидела то, каким слабым вдруг стал ее голос, как участился пульс от его близости.

– Настолько в безопасности, насколько тебе хочется. – Его взгляд скользнул по ее губам, и огонь взорвался у нее внутри.

Их глаза встретились. Он хотел ее. Она чувствовала, как от него исходят волны желания.

Медленно, чтобы дать ей возможность отступить, он положил свою ладонь ей на шею, сзади, и привлек ее еще ближе. Она чувствовала его теплое дыхание на своих губах.

– Насколько безопасно ты хочешь себя чувствовать?

Странная дрожь зародилась в том месте, где их тела соприкоснулись, и охватила ее всю. Сюзанна ничего не поняла, когда Хантер вдруг пробормотал ругательство и отступил на шаг. Телефон, вдруг осознала она. У него в кармане зазвонил телефон. Он вытащил его из джинсов.

– Это Куинн. Я должен ответить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворота (The Gates-ru)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей