Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

Миссис Бейли, если Вы попытаетесь нам помешать, то я закричу, — Хизер чувствовала, что их затея удастся, поэтому и написала так, а еще позволила себе милую улыбку, глядя прямо в глаза Друзилле. Тетя Рейнарда даже отступила на шаг назад от девушки, мисс Хукридж уловила ее удивление и злость.

Идите и умрите, Хизер, если таково Ваше желание, — мстительно нацарапала она в блокноте.

Змея, — миссис Коллинз не осталась в долгу и тоже влезла в переписку.

Зато живая, — резонно заметила миссис Бейли и демонстративно убрала руки за спину, показывая, что разговор окончен.

Мисс Хукридж поймала себя на том, что чувствует некое воодушевление своим поступком. Рискованно и глупо, пусть так, но она попытается. Неожиданно помощь пришла от тетушки Джесс, которая тоже решила не ждать серомундирников. Но Хизер ее понимала, миссис Коллинз всегда рассчитывала только на свои силы и верила только себе.

Ронда их не останавливала скорее даже радостно расписала как добраться до магофона. Хизер прислушалась к миру, чтобы поймать источник злой воли, что двигал куклами, и по расположению он совпадал с музыкальным устройством.

Вела в их дуэте миссис Коллинз, легко вписавшись в череду плывущих пар в зале. Ни одна кукла не обратила внимание на новых участников бала, они расступались пропуская их, позволяя танцевать рядом. Хизер поймала отголоски довольства неизвестного дирижера. Девушка краем глаза отмечала, что тела, погибших женщин, оттащили к стенам здания, давая простор для безумия происходящего вокруг. Один раз тетушка Джесс поскользнулась, но Хизер удержала ее, отметив, что пол в том месте темно-красного цвета. Воздух в зале был тяжелый с металлическим запахом, от чего к горлу подкатывала тошнота. Мисс Хукридж старалась отстраниться от внешних воздействий, представив, что она просто на балу.

Помещение, о котором писала Ронда, находилось в конце зала, распахнутая дверь так и приглашала войти. Хизер переглянулась с тетушкой Джесс, если сейчас они заскочат внутрь, то дверь надо захлопнуть, чтобы ни одна кукла не успела зайти в след за ними.

На очередном круге они забежали в комнату, миссис Коллинз резко закрыла дверь и задвинула щеколду. Хизер видела, как все фигуры остановились, хотя мелодия продолжала литься из проклятого магофона. Дверь содрогнулась от удара, Джессика навалилась на нее и истошно закричала.

— Хизер, не стой столбом, выключи его! — тонкое дерево жалобно трещало под ударами манекенов. Очнулась мисс Хукридж только, тогда, когда, рука одной из кукол пробило его насквозь и вцепилась в плечо миссис Коллинз.

— Быстрее! — рявкнула тетушка, морщась от боли.

Мисс Хукридж попыталась оторвать иглу от пластинки, но та, не поддавалась, только недовольно обжигала пальцы. Окинув комнату диким взглядом, Хизер увидела угольные утюги, видимо покойная Грейс занималось глажкой. Миссис Элмерз оказалась большой жадиной, давно уже все перешли на артефактные, они были менее опасны. Мисс Хукридж схватила тяжелую конструкцию и опустила прямо на пластинку, та треснула, а игла соскочила с дорожки, но магофон продолжал выдавать какие-то странные звуки.

— Спихни его, Хизер, — подсказала Джессика.

Только когда проклятый магофон ударился об пол, музыка стихла, и куклы замерли.

— Слава Равновесию! — миссис Коллинз отцепила от себя застывшую руку манекена и съехала по двери вниз, сев прямо на пол, а после стала растирать плечо.

— Тетушка Вы целы? — мягко спросила мисс Хукридж.

— Больно, но терпимо. Как знала, что сюда ехать не нужно, это все твоя новая тетушка, — проворчала миссис Коллинз.

— Тогда, если Вам не больно, то я пойду прогуляюсь по Скримвотеру, — этот шанс она упустить не могла. Ей надо посетить банк Хиксов и обналичить чек, который прислала ей Аннета.

— Контролируют? — с понимающей усмешкой спросила миссис Коллинз. — Иди, я скажу, что тебе стало дурно и ты вышла подышать свежим воздухом. Да, тут кому угодно станет дурно!

— Спасибо, тетушка, — Хизер порывисто обняла свою бывшую компаньонку. Та ей даже помогла открыть дверь, потому что с другой стороны образовался завал из манекенов, которые жаждали добраться до них.

Уже перебравшись через преграду, мисс Хукридж заметила, что покупательницы до этого тихонько прятавшиеся по углам, ходили по залу и озирались. Кое-где слышался плачь, одна женщина беззвучно кричала над телом девушки. Хизер сразу же закрылась — чужое горе было очень опасно, в нем можно утонуть, а ей необходим трезвый рассудок. Она увидела, как из того шатра, в котором они прятались выглянула Ронда и тут же прибавила шагу, миссис Бейли до поры должна пребывать в неведении об ее отсутствии.

Когда мисс Хукридж вырвалась из «Кукольного театра» она испытала ничем не омраченное чувство счастья. Она жива! Сегодня трагедия коснулась очень многих состоятельных семейств Скримвотера, а их группе несказанно повезло. Если бы не помощница миссис Элмерз, вовремя предупредившая их о сохранении тишины, то они бы не встретили рассвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика