Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

Мисс Хукридж не знала куда идти, но это ничуть ей не помешало — первый встречный горожанин любезно объяснил, как добраться до банка Хиксов. Можно было бы поймать пролетку, но у нее в карманах гулял лишь ветер, а ридикюль остался в том злополучном шатре. Чек же она заранее убрала в карман платья.

— Хизер? Это вы? — мисс Хукридж вздрогнула и обернулась. Из ближайшей лавки вышел ее старый знакомый мистер Уиндел. Хизер невольно тяжело вздохнула — она все-таки проклята. Почему из всех людей, которые могли ей повстречаться по дороге, оказался мистер Блестящая лысина.

— Мистер Уиндел, какая неожиданность! — всплеснула руками Хизер.

Джордж растянул свои губы в улыбке, и мисс Хукридж подумала: «Сом, определенно сом. Только надо отрастить тонкие усики». Потом мужчина приветственно поднял котелок, и лысина засверкала на солнце.

— Хизер, Вы в Скримвотер! Действительно, какая неожиданность! — радостно проговорил он, сокращая расстояние между ними.

— Вы тоже, — не столь эмоционально выразилась мисс Хукридж, покопавшись в памяти, она добавила. — Вы вроде собирались поехать на учебу. Магический телеграф, да?

— Хизер, все-таки я Вам не безразличен! — усмехнулся он в ответ, поняв ее слова по-своему. — Все верно, в Скримвотер есть магический телеграф, именно сюда меня командировали для обучения. Если бы я знал, что Энджелстоун отправил Вас сюда… — сокрушался мистер Уиндел. — Хизер, чуть не забыл, Вы все-таки обманули меня — Вас не было на закладке первого камня воздушных верфей.

— Мистер Уиндел, Вы сейчас меня в чем-то обвиняете? — в замешательство спросила Хизер, искренне недоумевая, почему она должна отчитываться перед совершенно чужим человеком, к тому же который ей просто неприятен.

— Нет, — поморщился он. — В тот день я не поленился и посетил Энджелстоуна. Безумный старикашка! Когда мы поженимся Вы прекратите всякое общение с ним!

— Мистер Уиндел, наша беседа весьма занимательна, но я тороплюсь! — Хизер решила отвязаться от столь настойчивого кавалера.

— Я провожу Вас, — он решительно ухватил ее под руку. Вырываться Хизер не стала, чтобы не привлекать внимания, но ей это и не потребовалась. Над мистером Уинделом пролетела птица и сбила с его головы котелок. Джордж выругался и наклонился, чтобы поднять его. Несколько борозд от острых когтей прочертили дорожки на котелке, а кое-где и продырявили его.

— Виспер, — прошептала Хизер, подумав о том, что где же он был раньше, когда ей, действительно, требовалась помощь.

— Вы что-то сказали? — не расслышал ее мистер Уиндел, разглядывая ущерб нанесенный его собственности.

— Какая невоспитанная птица, — сочувствующе произнесла Хизер.

— Всегда считал, что в городе надо уничтожать всю крылатую живность, — процедил мистер Уиндел. — Идемте, не будем терять Ваше драгоценное время.

Глава 14

Мисс Хукридж шла рядом с мистером Уинделом и искала убедительную причину, чтобы покинуть его общество. К сожалению, после местной трактовки постановки «Покорения» в салоне миссис Элмерз, в голове Хизер продолжал звучать проклятый магофон. Периодически она вздрагивала и нервно оглядывалась, ожидая, что из-за угла здания на нее бросятся манекены. Мисс Хукридж здраво полагала, что сегодняшний ночной сон превратится в кошмар, наполненный ожившими куклами.

— Хизер, что с Вами? Вы совершенно неопрятны! Платье помято, а на голове отсутствует шляпка, — тон мистера Уиндела ничуть не соответствовал отношениям, которые их связывали. Он отчитывал ее так, как будто она была за ним замужем!

— Не нужно отвечать, — повелительно взмахнул он рукой, когда Хизер собиралась обличить свое негодование в вежливую форму. — Вы вырвались из-под опеки мистера Энджелстоуна и сразу же позволили себе недопустимое поведение. Стыдитесь, Хизер!

— Мистер Уиндел, идти рядом с Вами относится к недопустимому поведению? — холодно спросила мисс Хукридж, старательно поправляя платье. В чем-то этот гадкий человек был прав, она не могла появится в банке в столь растрёпанном виде.

— Для нас уместно, мы почти женаты, — уверенно заявил он, заставив мисс Хукридж сбиться с шага. Ей хотелось и плакать и смеяться одновременно: уже два человека претендовали на роль ее супруга. Жизнь, действительно, умела преподносить сюрпризы! Вот только Хизер не желал связывать свою судьба ни с одним и ни с другим. Мистер Уиндел любил только себя, а мистер Гардиан ненавидел весь мир, поэтому им она была не нужна.

— Возможно Вы торопитесь? — Попыталась зайти с другой стороны мисс Хукридж, понимая, что с эти человеком затевать спор все равно что говорить с ослом. Он делал только то, что считал нужным и не слушал своего собеседника. Если сейчас она смело скажет ему, что это все фантазии его эгоистичного воображения, то он укорит ее в невоспитанности и недальновидности, обругав за некрасивую истерику на глазах у добропорядочных горожан.

— К счастью, сейчас я совершенно свободен. Лекции на Центральном почтамте закончились, и я решил прогуляться по городу, — уведомил ее мистер Уиндел. — Да, Хизер, я не спросил о причине Вашего приезда в Скримвотер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика