Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

Мисс Хукридж невольно испытала чувство брезгливости к этому… человечешке. Именно так она ощущала его. Подлость и жадность — вот, что таилось в душе мистера Уиндела, но девушка не смела ничего сказать, боясь, что тот заберет и оставшиеся тридцать голданов на глазах у всех посетителей банка, не постеснявшись залезть ей в карманы платья.

— Мисс Хукридж, какая удивительная встреча! — голос Кристофера Гардиана раздался у нее за спиной.

Мысленно Хизер себя успела похвалить, так как даже не вздрогнула, услышав его. Но она понимала, что причина заключала не в ее железных нервах, а в обыкновенной усталости. Поэтому оборачиваться мисс Хукридж не спешила, в надежде, что кузен Рейнарда поймет, что ему не рады.

— Хизер, Вы знаете этих людей? — строго спросил ее мистер Уиндел.

— Мистер Уиндел, мне пора, — решительно произнесла девушка, и подхватив подол развернулась в сторону мистера Гардиана. Кристофер стоял, закрывая ей выход из банка.

— Вы не ответили на вопрос, Хизер, — недовольно проговорил мистер Уиндел и даже осмелился придержать ее за локоток.

— Что Вы себе позволяете? — процедила мисс Хукридж и попыталась освободиться из захвата.

— Руку убрал, мистер, — приказал мистер Гардиан.

— Хизер, моя невеста! — возмутился мистер Уиндел.

Мисс Хукридж только тяжело вздохнула, этот осел пытался устроить сцену. Хизер не знала какую реакцию он ожидал от Кристофера, но тот неожиданно расхохотался.

— А Вы, морковка, без дела не сидели! Рейнард обрел рога, не женившись! — от восторга он даже пару раз хлопнул в ладоши, будто аплодируя ей.

— Хизер, о чем говорит этот человек? — потребовал ответа мистер Уиндел, и хорошенько тряхнул ее.

— Ты все еще не убрал руку, мистер. В третий раз я повторять не стану, а всего лишь ее сломаю, — вежливо предупредил мистер Гардиан.

— Джентльмены! Я стал невольным свидетелем вашего конфликта, поэтому не могу не вмешаться, — произнес человек, стоящий рядом с Кристофером. И только сейчас Хизер обратила на него внимание. Похоже он пришел в банк вместе с кузеном Рейнарда.

— Да, точно! Морковка, познакомься, это доктор Элджернон Гейт.

Мужчина приподнял в приветствии головной убор, а мисс Хукридж вежливо кивнула. Неожиданно пальцы мистера Уиндела разжались, и он шагнул вперед со словами:

— Мистер Гейт, я наслышан о ваших успехах в традиционной медицине! Возможно, это будет весьма нескромно с моей стороны, но я бы хотел посетить Ваш кабинет в Грингарден.

Мисс Хукридж, впрочем и мистер Гардиан, по ее ощущениям были поражены неожиданным заявлением мистера Уиндела. Он непросто повел себя невоспитанно, он нарушил неписанные правила. У докторов и целителей запись велась только через секретарей, личные просьбы в повседневной жизни считались чем-то вульгарным.

Но мистер Гейт ничуть не изменился в лице. Он все так же благодушно улыбался, не пытаясь поставить на место наглеца. Даже в эмоциях у этого человека не проскальзывало ни одной негативной искры. Мисс Хукридж про себя отметила, что он был полной противоположностью Кристоферу, как черное и белое. Даже внешне подобное различие бросалось в глаза. Кристофер предпочитал одежду в темных тонах, а мистер Гейт блистал в светло-бежевом сюртуке и брюках. Единственное, что выдавало в нем непростого человека — это острый взгляд бледно-голубых глаз и знакомство с кузеном Рейнарда.

— У меня свободный прием всех желающих, — спокойно ответил мистер Гейт.

— У Вас запись на три недели вперед! — возмутился Уиндел.

— Сезон, — равнодушно бросил доктор Гейт.

— Морковка, где ты нашла этого клоуна? — неожиданно спросил Кристофер.

— Позвольте! — возмутился мистер Уиндел.

— Не позволю! И что ты мне сделаешь, мистер? — издевался мистер Гардиан.

Возможно, этот инцидент закончился бы весьма печально, не появись в банке новое действующие лицо, которому мисс Хукридж, к своему удивлению, очень обрадовалась.

— Рейнард! — Хизер сама не ожидала, что выкрикнет имя горе жениха на весь зал, но его общество для нее оказалось гораздо предпочтительней, чем безумный кузен Кристофер, безучастный доктор Гейт и самодовольный вор Уиндел.

Глава 15

— Как вы, Хизер? — участливо спросил Рейнард. Мисс Хукридж ранее ни разу не слышала от него подобного тона. Это было странно и неожиданно приятно, потому что они всегда общались между собой со скрытой злобой и раздражением. Будучи заложниками секрета семьи Гардианов их насильно связали словом мистера Энджелстоуна и завещанием покойного хранителя саквояжа Чарльза. От бессилия и невозможности что-то изменить, они срывались друг на друга. И теперь мисс Хукридж впервые услышала в голосе навязанного жениха искреннюю заботу, да и дар эмпата говорил, что ей это не показалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика