Читаем Тайна старого чердака полностью

- Если бы я только мог знать, - воскликнул он, изучая ноты. - Я ведь не могу их читать.

- Я напою вам ее, - предложила Нэнси.

После того как пожилой мужчина прослушал, он закричал, - Да, это одна из мелодий Фиппа. Хотел бы я пойти в суд и встретиться с этим вором Беном Бэнкс.

Нэнси рассказала ему о письме, которое она получила и ответ, что на послала.

- Хорошо, - сказал он. - Эти песни принадлежат Матч, и я хочу, что бы мир узнал это!

- Я бы хотела найти какие-нибудь доказательства, перед тем как я встречусь с мистером Дженер, - сказала Нэнси. - Завтра я буду искать их.

Ужин был великолепен, девушки приготовили запеканку с говядиной и овощами, мороженое и торт. Мистер Матч был очень доволен.

- Как будто в старые времена, - засмеялся он. - Это похоже на один из семейных ужинов, что у нас был.

Вскоре после ужина Нэнси уложила Сьюзен в кровать. Но ребенок не спал. Она просила ее рассказать историю, потом еще одну и еще.

- Расскажи мне о короле, - попросила она.

- Чтож, как то раз...

Вдруг Нэнси замолчала. Сьюзен заметила, что она смотрит в сад.

- Почему ты не продолжаешь? - нетерпеливо спросила девочка. - Ты что-то увидела?

Нэнси не ответила. Быстро встав на ноги, она подошла к окну. Уже было девять часов вечера и в саду было уже темно.

В слабом свете от освещенного кухонного окна она увидела движение в кустах. Затем темная фигура мужчины вышла вперед. Был ли это тот человек, которого видела Эффи?

- Я вернусь через минуту, - сказала она ребенку.

Не сказав никому, что она собирается делать, Нэнси поспешила на улицу на поиски нарушителя.


12. Неожиданная находка


В темноте Нэнси было не так то легко различать предметы, но все же смутно она увидела спину мужчины. Он скрылся за углом дома. К тому времени, как Нэнси туда подошла, он исчез.

- Куда он так быстро мог уйти? - озадаченно сказала Нэнси.

Она прислушалась к шагам, но не услышала ничего.

- Он, должно быть, зашел в дом, - взволнованно размышляла она. - Но где?

Осторожно она обошла старый дом, ища в темных окнах, какой нибудь свет. Но не было ничего подобного.

- Если мужчина в доме, то он должно быть знает дорогу даже в темноте! - подумала Нэнси. - Я должна предупредить остальных!

Она быстро пошла внутрь. Сначала она поговорила с Бесс и Джорджи, которые еще были на кухне.

- Где-то здесь должен быть мужчина, - сказала она запыхавшись. - Пожалуйста, встаньте снаружи и крикните, если увидите, что он выходит из дома.

- А куда идешь ты? - спросила Джорджи.

- На чердак.

- Одна? - дрожа, спросила Бесс.

- Я позову мистера Матч.

Пожилой мужчина был очень расстроен сообщением Нэнси. После того как они убедились, что со Сьюзен все в порядке, они на цыпочках подошли к двери, ведущей на чердак. Мистер Матч резко открыл ее.

Как только он сделал это, раздался скрип с потолка. А затем звуки арфы, как и те, что в прошлый раз слышала Нэнси.

Над ними больше не издавалось ни звука. Мистер Матч и Нэнси ждали. Полная тишина.

Тишина была нарушена Сьюзен. Испугавшись, ребенок вышел в холл. Увидев, как они к чему-то прислушиваются, плача, она бросилась к ним.

- Что случилось? Почему вы поднимаетесь на чердак? - спросила она громко.

На секунду Нэнси была раздосадована, что ребенок случайно предупредил того, кто был на чердаке. Внезапно ей пришло на ум, что она может хорошо использовать вопрос Сьюзен. И громко сказала:

- Иди в кровать, а я расскажу тебе историю.

Она жестом показала мистеру Матч увести девочку отсюда. Нэнси зажгла свечу, что она держала и беззвучно стала подниматься по лестнице. С силой она захлопнула дверь за собой.

- Если кто-то есть на чердаке, я надеюсь, он подумает, что я пошла в другую сторону, - размышляла она.

Нэнси стояла несколько минут в тишине. За это время не появилось никакого света, ни звука за исключением голоса мистера Матч, который пытался успокоить внучку, рассказывая ей историю.

В конце концов, Нэнси стала подниматься по лестнице, проверяя каждую ступеньку, не скрипит ли она, перед тем как на нее наступить. Дойдя до верхней ступеньки, она вытянула вперед свечу. И быстро осмотрела весь чердак.

- Здесь больше никого нет, - решила она. Но тут она принюхалась. - Дым!

Сердце Нэнси забилось чаще. Неужели чердак горит?

Она понюхала снова. Нет, не огонь, но кто-то недавно курил на чердаке!

Вдруг она услышала, как мистер Матч зовет ее.

- Нэнси?!

- Да?

- С тобой все в порядке?

- Да. Я не нашла здесь никого.

Пожилой мужчина появился на лестнице. - Я даже не мог подумать, что ты пойдешь на чердак одна, - сказал он. - Я думал, ты дождешься, пока я вернусь назад.

Нэнси не успела даже ответить, как из сада раздался крик.

- Бесс и Джорджи, наверное, увидели мужчину, - крикнула она и побежала вниз по лестнице.

Нэнси бежала со всех ног ко входной двери. Она увидела, что ее подруги бежали к главной дороге. И Нэнси последовала за ними, так быстро, как только могла.

Недалеко от дороги погоня внезапно закончилась, они услышали звук мотора, а потом увидели, как красные огни исчезли за поворотом. Вор запрыгнул в машину и умчался!

- Что за неудача, ведь мы почти догнали его! - сказала Джорджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги