Читаем Тайна старой мельницы полностью

— Работы на территории мельницы в основном закончены, а с тем, что осталось, мы с мистером Докером — это мой напарник — управимся сами.

— Понятно,— сказал Фрэнк.— А где Кен живет?

Маркел сказал, что точно не знает, но вроде бы Кен снимает комнату в старом фермерском доме примерно в миле отсюда по шоссе.

Выехав на шоссе, братья остановились.

— В какую сторону едем? Ведь он не сказал, направо или налево по шоссе этот дом,— проговорил Джо с досадой.

— Не хочется возвращаться и снова с ним разговаривать. Давай лучше спросим на бензоколонке, что находится в той стороне,— предложил Фрэнк.

— Старый фермерский дом? — повторил заправщик, услышав вопрос Фрэнка.— Есть тут один, примерно в миле отсюда в сторону Бейпорта. Может, это и есть то место, где живет ваш друг. А как он выглядит?

Фрэнк подробно описал наружность Кена. Заправщик кивнул.

— Да, он частенько проезжал тут на велосипеде. Пару раз я проходил мимо фермы и видел, как он сворачивает туда.

— Большое спасибо! — И братья помчались в указанном направлении.

Через несколько минут они ехали по пыльной проселочной дороге, которая вела к заброшенной ферме. Братья оставили мотоциклы в высоком бурьяне и пошли к полуразвалившемуся дому.

— Полное запустение…— пробормотал Джо. Кивнув, Фрэнк в недоумении огляделся.

— Странно, что Кен живет в таком сарае.

Они поднялись по скрипучим ступенькам и постучали в покосившуюся дверь. Ответа не было. Они постучали снова.

— Есть здесь кто-нибудь? — громко крикнул Фрэнк. Никто не отозвался.

— Странный случай,— сказал Джо.— Я б ни за что на свете не снял здесь комнату!

— Наверное, мы ошиблись. Смотри — всюду заперто, и дом, по-моему, совершенно пустой.

— Конечно, здесь никто не живет! — возмутился Джо.

— Но заправщик сказал, что видел, как Кен сворачивает сюда. Что ему здесь делать?

— Давай все же осмотрим дом как следует,— настойчиво предложил Джо.

Фрэнк и Джо обошли вокруг дома. Теперь, заглянув в окна, они были на сто процентов уверены, что дом заброшен. Подойдя к кухне, Джо вдруг воскликнул:

— Здесь кто-то живет! Может, это Кен?

Сквозь пыльное стекло ребята увидели на расшатанном столе несколько пустых консервных банок, пакет от молока и миску.

— Бродяга какой-нибудь,— пожал плечами Фрэнк.— Не может быть, чтобы Кен здесь жил.

Повернув обратно, ярдах в десяти от дома юные сыщики увидели небольшое каменное строение. По размеру оно походило на гараж для одной машины. Вместо окон под крышей были лишь узкие щели.

— Вероятно, здесь хранили инвентарь,— сказал Фрэнк.— Пожалуй, стоит его осмотреть.

Они отодвинули засов на старых, но еще крепких воротах. Ворота открылись легко и без скрипа.

— Словно только что смазаны,— удивился Фрэнк.

— Неудивительно! — воскликнул Джо.— Ты только посмотри!

Внутри стоял старенький зеленый грузовичок с закрытым кузовом!

— Тот самый, что мы видели вчера! — воскликнул Джо.— Но как он здесь оказался?

Ребята сразу обратили внимание, что номерного знака на грузовике нет.

— Они его сняли,— предположил Фрэнк.— ц забросили куда подальше.

Фрэнк заглянул в ящик для перчаток, а Джо стал осматривать сиденье и даже снял его, надеясь найти что-либо, что указывало бы на водителя или хозяина грузовика.

— Эй! Что происходит?! — внезапно воскликнул он.

Джо выскочил из кабины. Ворота гаража закрылись, засов с внешней стороны скользнул на прежнее место.

— Нас заманили в ловушку! — воскликнул Фрэнк.

Снова и снова ребята всем телом наваливались на ворота. Безуспешно!.. Тяжело дыша, они лихорадочно соображали, как им выйти на волю.

— Щели в стенах очень высоко, да и все равно они слишком узкие,— сказал Фрэнк, упрекая себя за беспечность.

И тут ему в голову пришла мысль… Он полез в отделение для перчаток и вытащил оттуда пустую пачку от сигарет, которую заметил прежде. Джо моментально сообразил, что задумал брат. Фрэнк поднял капот и замкнул фольгой провода стартера.

— Стоит попробовать,— сказал он.— Ключа зажигания нет, но если мотор заведется, мы выбьем ворота.

Джо сел за руль, Фрэнк — рядом. Джо радостно дал полный газ.

— Эх, была не была! — произнес он решительно.— Приготовься!

— Готов! Давай!

Джо подал грузовик до отказа назад, затем бросил вперед. Колеса грузовика закрутились на земляном полу, и он с грохотом рванулся к воротам.

СЛЕД, ВЕДУЩИЙ К ФАЛЬШИВОМОНЕТЧИКАМ

Трррах! Зеленый грузовик ударил по воротам и, выбив их, вылетел наружу.

— Вот это да! — облегченно вздохнул Джо, нажимая на тормоз и останавливаясь.— Выскочили — но в каком виде!

— Не в худшем, чем передок этого грузовика,— скривив губы, засмеялся Фрэнк.

Они выпрыгнули из кабины и оглядели поросший сорняками двор. Никого. Ферма казалась такой же пустой, как и прежде.

— Давай проверим,— предложил Джо.— Может, в доме кто-то скрывается.

Они подошли к ветхому строению. Двери и окна по-прежнему были заперты. Они еще раз заглянули в грязные окна. Никого не было видно.

— Тот, кто нас запер, решил, наверное, побыстрее смыться.

— Причем пешком,— заметил Джо.— Я не слышал, чтобы заводили мотор.

Ребята решили разделиться, чтобы осмотреть шоссе хотя бы на милю в обе стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей