Читаем Тайна стеклянного склепа полностью

— Вас так просто не пропустят, — поспешил заметить писатель. — Несмотря на ваш несколько странный вид, юная медиум Габриелли, вас могут узнать, и тогда по велению вашего же папеньки отправят восвояси.

Несколько секунд Зои гипнотизировала лицо Бенкса, тот насмешливо рассматривал свои белые перчатки.

— О’кей, пошли, — сказала она, а мне незаметно для нашего общего знакомого подмигнула, пока тот обернулся спиной.

От этого легкого, ироничного движения века, от этого наполненной саркастической усмешкой взгляда меня передернуло — совершенно неведомо, что она задумала, эта девушка, ловко стреляющая из сарбакана.

Мы вошли. Господин журналист направо и налево раздавал приветствия, одного хлопнул по плечу, другому подал руку — всего его знали как славного парня. В том, что он работал в «Таймс», не оставалось никаких сомнений.

Кабинет Адольфа Окса располагался на пятом этаже. И мы смело отправились к нему в чем были. Я в своем перепачканном грязью и кровью полосатом костюме и Зои в бесформенном мужском пальто поверх измазанного, в черных масляных разводах комбинезона. По дороге она выгребала из карманов комья грязи, которые, как оказалось, еще там остались, роняя их на чистый мраморный пол, даже нашла потерянную фалангу указательного пальца незнакомца с Вудлона и сунула ее в нагрудный карман, с довольным видом похлопав по нему ладонью. Репортеры, журналисты, фотографы шарахались в стороны при виде нас, Бенкс едва успевал их успокаивать. Мы даже получили привилегию подняться на лифте одним. Бедный лифтер вспотел от напряжения, пока кабина поднялась на пятый этаж.

— Как жизнь, Джо? — спросил его Бенкс, шутливо дав локтем под ребра.

Лифтер Джо покосился на бродяжьего вида паренька, то есть на Зои, и насилу удержался, чтобы его лицо не потеряло почтенно-безразличного выражения.

Зои Габриелли в таком наряде, без диадемы, без двух толстых кос, голубого сари никто, несмотря на заверения Бенкса, не узнал. Девушку приняли за паренька, механика, каких с момента объявления о заезде заходило в редакцию немало.

И она осталась дожидаться меня в коридоре.

Я вошел к мистеру Оксу без предупреждения, растолкав ожидающих аудиенции, потому что девушка, перед тем как ее нога ступила на этаж, сказала, что, если я не попаду к мистеру Оксу быстро и не раздобуду бланк участника, она достанет пистолет и начнет палить в воздух и что ей это сойдет с рук, а меня и Бенкса задержат полицейские.

— Ты предатель, — горестно шепнула она напоследок. — Ты сразу к журналистам пошел, а я тебе верила.

И тут я неожиданно почувствовал острое негодование. Она так глянула на меня, будто и вправду верила, а я — подлый искориотский змей — предал ее высокие порывы и чаяния. Отчасти это было правдой, потому как в мыслях моих не было намерений скрывать о своих приключениях в оранжерее доктора. И чувство ярости, захлестнувшее меня, толкнуло в кабинет с силой столь неистовой, что оставалось лишь только удивляться, откуда она взялась у человека, семнадцать лет укрощавшего чувства, характер и другие эмоции.

Я не подозревал, что у меня просто лопнуло терпение.

— Гуд морнинг, сэр, — сказал я довольно резко и одновременно захлопнул дверь кабинета перед самым носом секретаря.

Тот бежал за мной в надежде предупредить неминуемую катастрофу: никто не должен был нарушать распорядка дел мистера редактора.

Но катастрофе положено было случиться — я забаррикадировался стоявшим рядом креслом. Почему-то мне показалось, что единственно эта бумажка, которую Зои так страстно желала получить, вернет мне вдруг пошатнувшееся душевное равновесие. Я хотел непременно швырнуть бланк маленькой гадкой шантажистке в лицо. Раздражение забурлило в крови еще пуще, кулаки против воли сжались, захрустели костяшки. Как бы не надавать редактору оплеух, не покалечить его. Помнил я о сломанных ребрах доктора — тогда ведь только легонько дернул локоть назад, помнил о поломанной решетке, к которой чуть коснулся, а уже снял с петель.

— Гуд морнинг, мистер. Но кто вы? Вам назначено? — вымолвил тот, вставая и с удивлением глядя, как я перенес кресло от стены к двери. Высоколобый, темноволосый, с проседью мужчина лет пятидесяти грозно вырос из-за горы бумаг, коими был завален его рабочий стол, с видом человека, оторванного от дела и ничего не понимающего в происходящем.

— Для тех, кто готов подать заявку на участие в заезде, двери редакции «Нью-Йорк Таймс» всегда открыты, так было сказано в одном из ваших номеров, — глухо проронил я.

— Вы собираетесь принять участие?

— Да.

— Тогда зачем было врываться ко мне как ураган? И к чему эти баррикады? Мой секретарь займется вами через минуту, — сказал мистер Окс. Но тут его профессиональное чутье подсказало, что я не вполне обычный автогонщик. Хотя пахло от меня бензином и моторным маслом на милю.

— Позвольте узнать ваше имя, — проронил он, прежде чем я успел вернуть пресловутое кресло на место, обрадованный, что дело удалось уладить с помощью двух фраз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иван Иноземцев

Дело о бюловском звере
Дело о бюловском звере

1886 год. Молодой доктор Иван Иноземцев, чудак, готовый ради эксперимента впрыснуть себе любое только что изобретенное средство, до того надоел столичной полиции своими взрывающимися склянками, что его не сегодня завтра объявят бомбистом. От греха подальше коллеги помогают ему устроиться уездным лекарем в глубинке. Только кто же знал, что и в тихой Бюловке кошмаров столько, что хватит на всю Обуховскую больницу: здесь тебе и алмазы на дне озера, и гиена-оборотень, и оживающие дамы с портретов, и полчища укушенных людоедом пациентов, для которых давно нет места на казенных койках. Но если действительность так активно подыгрывает галлюцинациям, может быть, доктор в самом деле изобрел лекарство, без которого медицине дальше не жить?..

Юлия Нелидова

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Тайна «Железной дамы»
Тайна «Железной дамы»

1887 год. Молодой земский врач Иван Иноземцев, чтобы поправить пошатнувшееся психическое здоровье после злоключений в имении Бюловка, переезжает в Париж, но и там не может избавиться от призраков прошлого и опасений за будущее. Несмотря на блестящую врачебную практику и лекции в европейском университете, Иван Несторович понимает, что тихой и безмятежной жизни во французской столице ему не добиться. Один из его студентов – внук самого Лессепса, гениального инженера и дельца, занимающегося проектом эпохи – прокладкой Панамского канала. Но сам студент связывается с анархистами и становится причиной детонации взрывного устройства. И только Иноземцев понимает, что виной всему не случайная оплошность юного химика, а панамский кризис и финансовые махинации вокруг семьи Лессепсов…

Юлия Нелидова

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы