Читаем Тайна Темного Оплота полностью

Пантера, одетая в невероятно элегантное темно-синее платье, сидела в кресле для посетителей, прислонившись к спинке плечом. Место напротив пустовало. Мужчины, каковых в помещении было двое, предпочитали стоять. Ричард Мэдисон и вовсе замер у ближайшей стены, скрестив руки на груди. Александр Уилфорт время от времени принимался неспешно прохаживаться по комнате, но неизменно останавливался напротив посетительницы… или заключенной. Во всяком случае, посещение ею дворца Уилфорта в целом и этого конкретного кабинета в частности было не так чтобы добровольным. Хотя и официального ареста произведено не было.

— Итак, госпожа Пантера, надеюсь, вы осознаете всю серьезность своего положения? — произнес Уилфорт. Обжег ее холодным, чуть прищуренным взглядом и вновь принялся мерить шагами кабинет. — Не скрою, ваша деятельность впечатляет. Однако для вас в этом нет ничего хорошего. Вы ограбили лорда Мэдисона, похитив у него, среди прочего, фамильную драгоценность.

Лорд Мэдисон стоял не шевелясь, с непроницаемым лицом, и участия в разговоре пока не принимал, как будто все происходящее и вовсе его не касалось.

— Вы обманным путем получили у лорда Астальди крупную денежную сумму, — продолжал Уилфорт. — И тем самым не только ограбили самого Астальди, но и подорвали общественное доверие к благотворительным организациям.

— Благотворительные организации и не заслуживают общественного доверия, — спокойно заметила Иден. — Вы не находите? Кроме того, школу для сирот действительно строят в соответствии с моим планом.

— Но строите ее не вы, — отрезал Уилфорт. — Зато вы проникли в дом леди Инмейр под видом гадалки и, убедив ее в том, что гадаете на бриллиантах, заставили достать из сейфа уникальное в своем роде колье. Которое затем таинственным образом исчезло.

— Я предсказала ей скорые финансовые потери, — ответила Пантера таким тоном, будто сей факт полностью оправдывал ее действия.

Уилфорт иронично вскинул бровь.

— Полагаете, что суд сочтет колье адекватной платой за сбывшееся предсказание? — поинтересовался он. — Вынужден вас разочаровать, госпожа Пантера. Суд может тысячу раз оценить красоту вашей игры, но за все как перечисленные, так и опущенные мной художества вы получите весьма внушительный срок. И на этот раз вам не помогут никакие уловки.

Иден распрямила спину и откинула голову чуть назад, сверля Уилфорта внимательным взглядом и изредка переводя глаза на второго мужчину. Весь ее вид говорил о собранности, что в сочетании с красотой, ловкостью и знаменитой хваткой этой женщины действительно наводило на мысль о пантере.

— Ладно, давайте по существу, — поморщилась она. — Что вам от меня нужно?

Уилфорт вопросительно изогнул бровь.

Пантера поморщилась еще сильнее.

— Вы же не просто так затеяли всю эту душеспасительную беседу, — пояснила она, и не думая проявлять к собеседнику того уважения, которого требовал его ранг. — Так чего вы хотите? Не развлечения же втроем, в самом деле, — добавила она, вновь устремив мимолетный взгляд на Ричарда Мэдисона.

— Не этого, — невольно усмехнулся Уилфорт.

Ничего похожего на подобное желание у него и вправду не возникало. Ему вообще не вполне была понятна тяга Ричарда к этой женщине. Несмотря на то что она была безусловно красива и чувственна. Возможно, слишком чувственна, на вкус Александра, который во всем предпочитал большую сдержанность.

— Буду с вами откровенен, — продолжил он. — Нам действительно кое-что от вас нужно, и если вы пойдете нам навстречу, думаю, мы сможем договориться.

— Что именно? — деловито поинтересовалась аферистка.

— Нам нужно знать, как вы сумели проникнуть в Темный Оплот, — последовал ответ. — Во всех подробностях. Вы ведь светлая, не правда ли? В таком случае как вам удалось перехитрить Грань Безопасности?

Лицо Иден превратилось в каменную маску.

— Я никогда не бывала в Темном Оплоте, — заявила она.

— Вот как? — прищурился Уилфорт. — Стало быть, насколько я понимаю, сотрудничать вы не хотите. Ну что ж…

Он потянулся к колокольчику, предназначенному для вызова слуг — или, в данном случае, стражи.

— Постой. — Ричард мягко коснулся его плеча. — Позволь мне.

Уилфорт пожал плечами и демонстративно отступил, предоставляя другу возможность действовать.

Ричард взял стул, поставил его возле кресла Пантеры, сел и, подавшись вперед, испытующе посмотрел ей в глаза.

— Иден, — мягким, проникновенным голосом произнес он. — Ты же очень умная женщина. И понимаешь, насколько нам важно найти сейчас общий язык. Неужели сохранить секрет проникновения в Оплот для тебя важнее?

— Я никогда не была в Темном Оплоте, — упрямо повторила аферистка.

Ричард взял ее руку и коснулся губами тыльной стороны ладони.

— Была, — возразил он, продолжая удерживать ухоженную ручку. — Ты сама мне об этом сказала.

— Я просто хвасталась. Без оснований.

Ричард улыбнулся и качнул головой.

— Не верю.

Теперь его палец мягко скользнул по ее щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература