Читаем Тайна трех портретов полностью

Это заявление Холли предпочла не комментировать. Она уже видела последний номер журнала и заметила много такого, что можно было бы подправить. Взять хотя бы название: «Винформация». Замысел был понятен: «Вин» — от названия школы и в то же время «информация», но, по мнению Холли, это звучало безвкусно и претенциозно. Однако сейчас, конечно, был не самый подходящий момент, чтобы об этом вспоминать.

— Я могу делать что угодно, мне все равно, — пожала плечами Холли. — Статьи, обзоры — что скажешь.

— В среду состоится хоккейный матч, можешь написать о нем заметку, если хочешь, — смилостивилась Стефи.

— Ладно, — тут же согласилась Холли.

— Ты должна мне ее передать самое позднее в четверг утром, — продолжала Стефи. — И если она не подойдет, я ее не напечатаю, ясно? Последнее слово всегда за мной.

— Это справедливо, — согласилась Холли, думая про себя обратное. — Заметка подойдет, можешь не волноваться, — улыбнулась она.

Стефи вновь уткнулась в свою работу.

— А это уж мне решать, — не поднимая головы, бросила она.

«Ну и вредина, — подумала Холли. — Ладно, пусть себе печатает — не буду мешать. Только вряд ли мы с ней сработаемся».

После уроков она встретилась у ворот с Джейми. Он шел с ватагой ребят, все оживленно обсуждали компьютерные игры.

— Джейми, ты идешь? — окликнула она брата, видя, что он ее не замечает.

— Потом, — бросил Джейми, тут же вновь подключаясь к какому-то спору.

И Холли отправилась домой одна. Похоже, Джейми, который больше всех протестовал против переезда из Лондона, времени зря не теряет — уже успел найти себе новых друзей.

Семья Адамсов въехала в пятикомнатный коттедж, расположенный на стыке старого и нового города. Агент по продаже недвижимости назвал этот район «очень перспективным». Со временем они смогут здесь жить без хлопот, но прежде нужно было сменить электропроводку, привести в порядок водопровод и канализацию, а также перекрасить и осовременить весь дом в целом, сверху донизу. В данный момент в саду трудилась пара рабочих. Они рыли длинную канаву вдоль главной дорожки от калитки до парадного входа. Отец Холли стоял у открытой двери.

— При таких темпах мы будем таскать в дом грязь еще несколько месяцев. Хорошо, что в прихожей еще не постелили ковры. А где Джейми?

— Он там заболтался в ребятами, — сказала Холли.

— Вот видишь? А я что говорил? — обрадовался мистер Адамс. — Я знал, что не пройдет и пяти минут, как он обзаведется новыми друзьями. А уж как расстраивался… Иди-ка, я тебе что-то покажу, — улыбнулся он Холли.

Вместе они пошли к сараю в саду. Там уже стояли новенький верстак и токарный станок. На полках красовались расставленные аккуратными рядами рубанки разных форм и размеров. Еще какие-то столярные инструменты висели на крючках по стенам.

— Ну, как тебе это нравится? Скоро я заработаю на полную мощность, — отец довольно потер руки — совсем как маленький мальчик, которому только что подарили паровозик. — Здорово, правда?

Холли рассмеялась. Было приятно видеть отца счастливым и улыбающимся. Больше ему не придется, валясь с ног от усталости, возвращаться поздно вечером с фирмы, где он работал юристом. Юристом он был вполне преуспевающим, однако ему всегда хотелось что-то делать руками. В Лондоне столярное дело было для отца хобби, а переезд в Виллоу-Дейл давал ему возможность заняться любимым делом всерьез.

Холли вернулась в дом, поднялась в свою комнату. «Наша первостепенная задача, — сказала как-то мама, — это привести в порядок спальни. Тогда, по крайней мере, каждому из нас будет где укрыться от этого хаоса».

Стараясь обжить новую комнату как можно скорее, Холли уже развесила на стенах свои плакаты и фотографии. Все собранные ею книги стояли на полках. Там, в Лондоне, ее комната была вполовину меньше, и Холли была вынуждена хранить часть своей библиотеки в коробках под кроватью. Но теперь она наконец получила приятную возможность расставить всю свою коллекцию.

За обедом Холли рассказала родителям о своей встрече со Стефи Смит.

— Я могу тебе объяснить, как я это понимаю, — сказала мама. — На мой взгляд, эта девочка не очень уверена в себе.

— Я так и подумала, — согласилась Холли. — И журнал ее — далеко не шедевр. В нем много такого, что я бы изменила, если бы отвечала за него.

— Надеюсь, ей ты об этом не сказала, — заметил отец.

— Конечно, нет, — заверила его Холли. — Я была безукоризненно вежлива. Но все же, какая жалость! Было так интересно выпускать журнал с Мирандой. А здесь — сомневаюсь, что вообще будет хоть какой-то интерес… — Она вздохнула. — И, выходит, заводить новых друзей не так легко, как я надеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей