Читаем Тайна тряпичной куклы полностью

Трейси обошла машину с другой стороны и вдруг заметила на полу какой-то странный предмет.

— Питер, посмотри, что я нашла! — воскликнула она, поднимая находку.

Питер встал, вытер руки о джинсы и подошел к Трейси, которая держала… куклу Шарлотты. Платье на Полли было изорвано вдрызг, шов на спине распорот, набивка висела клочьями.

— Да они ее просто растерзали, — констатировал Питер. — Наверное, действительно что-то искали.

— Похоже, Белинда ошиблась, когда предположила, что в кукле ничего не было, — сказала Трейси.

В этот момент они услышали наверху отчаянное шипение. В слуховом окне на фоне светлого неба четко выделялся силуэт головы. Это была Холли.

— Быстро! Немедленно вылезайте оттуда, — прошептала она. — Они идут сюда. Оба.

Питер и Трейси забежали за машину.

— Давай вперед, — скомандовала Трейси, хватаясь за стеллаж, чтобы он не шатался под весом Питера. — Поднимайся, а потом поможешь мне.

Питер вскарабкался на стеллаж и открыл слуховое окно. Он едва успел вылезти на крышу, когда в двери гаража стал поворачиваться ключ.

— Быстрее, — почти беззвучно шепнул Питер, наклоняясь вниз, чтобы помочь Трейси.

Та обернулась и увидела, что дверь открывается. Времени, чтобы уйти, не оставалось.

<p><strong>ГЛАВА Х Секрет Шарлотты</strong></p>

Трейси успела сделать Питеру знак, чтобы он закрыл слуховое окно, а сама бросилась за стеллаж. В этот момент дверь гаража распахнулась, и внутрь хлынул поток яркого дневного света.

Трейси сжалась в комок на полу за стеллажом. Если только они не подойдут совсем близко и не начнут что-нибудь искать за этим металлическим сооружением, то она будет в безопасности. По крайней мере, какое-то время.

— Мне осточертела вся эта комедия, — услышала Трейси мужской голос. — Эта Фэрриер слишком часто оставляет нас в дураках. Надо забраться в тот дом, найти ключ и уйти. А мы поверили ее байкам насчет куклы. Никакого ключа в этой кукле нет и никогда не было.

— Это ты виноват, что ей удалось от нас сбежать после того, как мы увидели девочку с куклой, — возразил раздраженный женский голос. — Надо было послушать меня и запереть ее тут. Я бы вытрясла из нее все. Никогда ей не доверяла, а уж во второй раз ей от нас не уйти.

— Забудь пока о ней, — сказал мужчина. — Мы рассчитаемся с Гейл Фэрриер позже. Сейчас меня больше беспокоит ключ. Он должен быть в том доме. Надо было послушать меня и просто вломиться туда вчера вечером.

— Не будь идиотом, — отозвалась женщина. — Ее хозяйка до сих пор считает, что мы из полиции. Она впускала нас в дом раньше, впустит и теперь. А сейчас мы уже знаем, что именно нужно искать.

— А если мы его не найдем? — спросил мужчина. — Что тогда?

— Мы обязательно найдем его, — мрачно возразила женщина. — Пусть даже для этого придется разнести весь дом на кусочки. А если будут какие-нибудь неприятности с этой Винтер, мы с ней разделаемся. Вот и все.

У Трейси по спине пробежал озноб. Женщина говорила таким тоном, что можно было не сомневаться: расправа с теми, кто встанет на ее пути, будет очень жестокой.

— Поехали! — сказал мужчина. — Мы и так потеряли слишком много времени из-за этих твоих «мер предосторожности». Товар во что бы то ни стало нужен мне сегодня.

— Мы его получим, — уверенно отозвалась женщина. — А потом найдем Гейл и покажем ей, что бывает с теми, кто пытается нас подставить.

Трейси услышала, как кто-то из них сел в машину. Мотор несколько раз чихнул и заглох.

— Ну, поехали, — сказала женщина. — Что ты там возишься?

Дверца машины снова хлопнула.

— Я тут ни при чем, — отозвался мужчина. — Машина не заводится.

Мотор снова закашлял и снова захлебнулся.

— Может быть, попробуешь ее наладить? — сердито спросила женщина.

— По-твоему, я бы сидел здесь, если бы мог ее наладить? — зарычал в ответ мужчина. — Представления не имею, что могло испортиться.

Мотор в очередной раз жалобно зафырчал.

— Обойдемся без нее, — сказала женщина. — Возьмем мою машину.

— Полицейские не ездят на таких машинах, как твоя, — сердито отозвался мужчина. — Иначе нам бы не пришлось угонять вот эту.

— Припаркуемся подальше от дома, вот и все, — настаивала на своем женщина.

Трейси услышала, как хлопнула дверца, когда мужчина вылез из машины.

— Возьми форму, — распорядилась женщина и, судя по звуку, наподдала по колесу. — Переоденемся у меня дома. Черт, с того вечера, как мы не застали эту паршивку дома, все пошло вкривь и вкось.

— Уймись, — буркнул мужчина. — Сегодня все будет в порядке.

В гараже раздались шаги. Трейси затаила дыхание. Заскрипела дверь, потом захлопнулась, и помещение вновь погрузилось в темноту. Трейси с облегчением вздохнула, осторожно выпрямилась и выбралась из своего убежища. Она запихнула раскуроченную куклу под рубашку и уже собралась взобраться по стеллажу наверх, когда открылось слуховое окно и на ее лицо упал солнечный луч. Раздался голос Питера:

— Трейси! Как ты?

— Все нормально. Подержи стеллаж, чтобы он не завалился.

Питер помог Трейси выбраться из гаража, а затем оба они спрыгнули вниз, где их поджидали друзья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей