Читаем Тайна трёх колец полностью

– Ты кто такая? – спросили они хором.

Озадаченно наморщив лоб, большой чёрный зверь по имени Уилл прищурился и уставился на Гизмо, как будто впервые заметил присутствие здесь собак. Казалось, он потерял дар речи.

– А что касается тебя, – залаяла на Уилла Гизмо, – ты просто большой грубиян и задира. Зачем ты пришёл сюда и накричал на нас? Ты чего этим хочешь добиться?

Уилл указал толстым чёрным пальцем на гиену.

– Эта гиена всегда залезает сюда, – проворчал он, – и ворует мою еду. У неё много еды там, где её стая, но она всё время таскает мою. И это меня бесит! – Он шумно выдохнул через нос, и ноздри его снова затрепетали.

Пушистые ушки Гизмо встали торчком.

– А ты когда-нибудь говорил Барбс об этом? Или только кричал на неё? Потому что она, кажется, из тех, кто делает то, чего не велено, но послушает, если попросить по-хорошему. И тогда вы можете стать друзьями.

– Кто захочет дружить с гиеной? – фыркнула одна из рыжих сестрёнок и высунула язык, изображая отвращение.

– Я скорее позволю ошалелым сурикатам задавать мне вопросы, пока сама не рехнусь!

– Ну а я лучше бы нырнула в болото к крокодилам!

– А я бы предпочла всю оставшуюся жизнь не есть ничего, кроме человечьих отбросов!

– Даже если тебя заклюёт птица, это и то веселее!

Зверушки наперебой перечисляли, что было бы для них лучше дружбы с гиеной. А Уилл сердито пыхтел на Барбс, но больше не кричал. Макс услышал, как кто-то у него за спиной громко сглотнул, и осторожно оглянулся: гиена стащила из мешка ещё один хот-дог.

Сестричка на лесенке свесила голову вниз:

– Могу поспорить, было бы веселее искупаться в луже на ферме, чем дружить с этой гиеной!

Другая рыжая зверушка визгливо захохотала и схватилась за пушистый живот:

– Жёстко! Но дружба с Барбс жёстче!

Выйдя вперёд, Гизмо потёрлась головой о лодыжку Уилла и сказала:

– Не слушай их. Барбс не такая плохая. Просто успокойся и поговори с ней нормально. Хорошо?

Уилл вздохнул и проворчал:

– Ладно. Барбс, перестань лазать сюда и воровать мою еду. Мне она тоже нужна. Ты ведь не хочешь, чтобы я голодал?

– А как же я? – заскулила Барбс. – Я хочу есть!

Махнув толстой лапой в сторону двери, Уилл сказал:

– Там полный вольер гиен, которые нашли, где спрятан их корм.

– Да, – вздохнула Барбс, – но я их не люблю. Они всё время смеются.

Уилл прищурил маленькие глазки. Потом схватился за живот одной лапой и громко захохотал:

– «Они всё время смеются»! Вот те на! – Покачав головой, он спросил: – А что, это тебе есть мешает? Меня ты тоже не больно любишь, и ничего. Еду-то мою таскаешь ведь!

Гиена дёрнула круглыми ушами, размышляя.

– Не в этом дело, Уилл. Я к тебе хорошо отношусь. Я бы не приходила сюда, если бы считала тебя плохой гориллой. – Она попятилась от пакета с хот-догами. – Я больше не трону твою еду.

– Вот и ладно, – хмыкнул Уилл. – А то я прибью тебя.

Красные зверушки захихикали, и Уилл басовито вторил им.

Гизмо вздохнула:

– Полагаю, для начала этого хватит. – Повернувшись к гиене, терьерша пролаяла: – А ты уж не дразни Уилла, Барбс! Ни к чему это.

– Да, да, псинка, – ответила гиена и визгливо захохотала.

Смущённо заморгав, Уилл посмотрел на Гизмо и трёх других собак. Только когда взгляд его упал на Босса, гигант вдруг просиял.

– Босс! – загромыхал он на удивление радостным голосом. – Я тебя и не заметил! Чего ж ты молчишь?

Теперь пришёл черёд Макса смутиться. Напряжение не спадало, пёс готов был убежать или вступить в драку, если понадобится, но Босс, к его удивлению, спокойно прошёл мимо него и сел у ног Уилла. Гигант наклонился и мягко погладил Босса по голове огромной лапой.

– Я-то знаю, лучше не вмешиваться, когда ты разбушевался, Уилл, – усмехаясь, сказал Босс. – А мои приятели пока не в курсе. – Он кивнул на Гизмо.

Уилл погладил и её тоже. Гиз игриво лизнула его ладонь.

– Мне нравится этот маленький пушистый мячик, – улыбнулся Уилл. – Она смелая.

– Мы тоже! – протявкал Крепыш, осмелившись высунуть голову из-за Макса. – Мы просто ждали, когда нас представят. Верно, Макс?

Макс озадаченно моргнул и посмотрел сперва на Крепыша, потом на Босса.

– Ага, – подтвердил он. – Значит, ты знаком с этими… гм… животными, Босс?

Австралиец фыркнул:

– Уилл – это горилла. А его крикливые подружки – сёстры красные панды. Их зовут Скарлет и Роза. Поздоровайтесь, барышни.

– Не-а, – ответила одна, быстро махнув лапкой.

– Ни за что, – поддержала сестру другая и отвернулась понюхать дырку в стене.

– Скучно стало! – пропищали они в один голос.

– Так ты к этому другу нас вёл поговорить? – спросил Макс Босса, подходя к старому псу.

– Ко мне? Поговорить? – хмыкнул Уилл. – Нет уж, ко мне он бы вас не повёл. Вы, наверное, ищете Гору.

Две красные панды навострили ушки и спросили хором:

– Гору?

Протянув в сторону лапку, одна из панд драматически продекламировала:

– Залезешь на гору и неба коснёшься!

Другая сцепила лапки и заморгала.

– Увидишь гору – слезой обольёшься! – пропела она.

– На вершине горы слова так мудры! – выводила первая.

Вторая низким голосом завершила:

– Кончину найдёшь на вершине горы!

Закончив пение, обе они поклонились всем разом и никому в отдельности.

– Мы сочинили это сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верные

Когда исчезли все люди
Когда исчезли все люди

Каждый год золотистый лабрадор Макс несколько дней проводил в ветеринарной клинике. Это было неприятно, но терпимо, учитывая, что хозяева всегда возвращались, да и новые знакомства всегда нравились Максу. В этот раз его соседкой оказалась пожилая чёрная лабрадорша по имени Мадам Кюри, собака с большим жизненным опытом и прекрасным чувством юмора. Время за разговорами с ней текло незаметно, но внезапно пришёл день, когда Макс остался один. Никто не приехал забрать его из клиники. Никто не принёс еды. Все соседние клетки опустели. В этом кошмаре Макс прожил ещё целую неделю и, возможно, просто умер бы взаперти, если бы не забежавший в дом такс по имени Крепыш. Его хозяева тоже куда-то исчезли. Исчезли вообще все люди.Макс, Крепыш и присоединившаяся к их компании неунывающая йорки Гизмо отправляются на поиски. Они идут через обезлюдевшие земли и покинутые города, в которых пытаются выжить брошенные животные. Макс отчаянно хочет отыскать свою семью и уверен, что помочь ему в этом могла бы Мадам Кюри – у него из головы не выходят её слова, сказанные накануне исчезновения. Мудрая лабрадорша предчувствовала нечто плохое и явно что-то знала…

Кристофер Холт

Городское фэнтези
Дорога к дому
Дорога к дому

Завершающий роман приключенческого цикла Кристофера Холта о приключениях лабрадора Макса и его друзей – хитроумного такса по имени Крепыш и неунывающей йоркширской терьерши Гизмо. Это захватывающее повествование о верности, дружбе и стойкости уже успело завоевать сердца как детей, так и взрослых.Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям. Главное – вырваться за пределы загадочной серебряной стены, об опасности которой ходит столько пугающих легенд…Но что будет потом? Неужели, разыскав своих людей, друзья потеряют друг друга?Впервые на русском языке!

Кристофер Холт

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги