Читаем Тайна цыганского фургона полностью

— Я никогда не говорю ерунду! — с достоинством ответила леди. — Разве не так, Артур?

— Никогда. — Он переключил разговор на менее опасную тему: — Вы знаете Хэмбера, мистер Лоусон?

— Нет. Никогда не встречался с ним. Вы вместе охотились в Африке, я слышал.

— Год или около того назад, — ответил он. — Кто рассказал вам это?

— Мистер Боллард.

— Правда? Я не знал, что мои дела так интересуют его.

Мисс Спайн, поняв, что не участвует в беседе, поспешила включиться в нее:

— Хороший человек Джеральд Хэмбер, такой ранимый и без памяти. Эта ужасная авария так его подкосила! Он ваш хороший друг, Артур?

— Да. Он спас мне жизнь в Африке.

Мисс Спайн снова вскрикнула от волнения.

— Как волнительно! Правда?

— Когда мы были в пустыне, один из черномазых напился и пошел с топором на всех белых. Он налетел на меня, когда я был без оружия, но Джеральд, стоявший поодаль, бросил мне свой револьвер, я успел поднять его и выстрелить в этого дикаря.

— Вы убили его? Как волнительно! — закричала мисс Спайн, хлопая в ладоши.

— Почему Хэмбер сам не воспользовался револьвером? — спросил Дик резко.

— Ну, он мог промахнуться, а я был безоружен, — объяснил Рендольф. — Поэтому в такой опасной ситуации он сделал то, что считал лучшим. Я заставил Джеральда отдать мне револьвер на хранение. Эй! Уходите? — добавил он, когда Дик встал.

— Да. Хочу попасть домой пораньше и лечь спать. Я рано встаю, знаете ли.

— Почему это вы рано встаете? — заинтересовалась мисс Спайн, схватив его за руку.

— Из-за работы. Я учитель верховой езды.

— Дик! Ты — и учитель? Неужели? — На ее лице отразилась смесь удивления с брезгливостью.

— У мистера Саймона Тарра, — мрачно сказал ее кузен. — Я должен как-то зарабатывать деньги, а это лучше, чем ездить по стране в повозке и торговать.

— Пожалуй, что так. И все же такая работа не для тебя. Конечно, твой бедный дорогой отец потерял все деньги, но… — Мисс Спайн остановилась и выглядела довольно смущенной. — Почему ты не пришел ко мне?

— Я не знал, что вы захотите видеть меня, белую ворону семьи, расточителя.

— Не говори глупости, Ричард, ты никогда не был таким, — сурово сказала его кузина. — Мы, люди высокого происхождения, должны держаться вместе. Приходи навестить меня в моем доме в Кенсингтоне. Ты знаешь, где это?

— Да, знаю, спасибо. Я как-нибудь зайду. — Дик кивнул Рендольфу и пожал руку своей кузине. — До свидания, Эстер.

— Au revoir[5], — непринужденно ответила мисс Спайн, хотя ей было очень стыдно, что она так пренебрегала своим красивым кузеном. — Не забудь адрес.

Пообещав, что не забудет, Лоусон покинул обеденную залу, счастливый, что ушел от Рендольфа, который теперь не нравился ему еще больше. История, рассказанная этим мошенником, намекала, что он и Джеральд в очень хороших отношениях, а это могло значить, что молодой человек поддержит Рендольфа в его желании жениться на Одри. Но почему же этот негодяй не подтвердил помолвку? Почему он был так внимателен к Эстер Спайн, которая вряд ли могла привлечь такого избалованного человека? Молодой человек был уверен, что Рендольф играл в какую-то сложную игру, но в чем была ее суть, он понять не мог. Как бы там ни было, имелись вещи и поважнее, и он отложил мысли о мисс Спайн и их беседе на потом. Следовало увидеться с Джоззи и сообщить ей разговор с Одри. Как раз у двери в бальную залу Дик нашел ее и тронул за плечо. Она немедленно повернулась к нему.

— Да?

— Можно тебя на минуточку? — шепнул Дик и отвел ее в угол. — Одри помолвлена с Рендольфом, — резко заявил он.

— Не может быть! — беспомощно вскрикнула миссис Трембли.

— Она сама мне сказала.

— Ничего себе! — Джоззи на мгновение задумалась. — Я увижусь с ней, Дик, и дам тебе знать завтра.

Затем она вернулась к своему собеседнику, а Лоусон пошел домой.

Глава 16

Все следующее утро Дик, занятый со своими ученицами, много думал о встрече с мисс Спайн. Она была дальней родственницей его отца, обладала хорошим доходом и жаждала, чтобы ею восхищались. Если бы он случайно не встретил ее, как это произошло вчера, Дик никогда бы не стал искать ее и на самом деле не был уверен, что принял бы ее приглашение. Но, поразмыслив, решил, что примет его, поскольку оно было сделано достаточно дружелюбно и искренне. Мисс Спайн очень ценила свое родство с Лоусонами, пусть и дальнее, и, очевидно, была очень расстроена мыслью о том, что кто-то из родственников занимает такое низкое положение, как учитель верховой езды. Дик решил, что так все и было, когда вернулся к себе и нашел письмо от леди.

Мисс Спайн писала очень любезно и, как заметил Лоусон, доброжелательно. Она пожурила своего кузена за то, что он не пришел к ней, вернувшись из Африки, вместо того чтобы колесить по стране. Она настаивала на том, чтобы он получил более достойное место работы, и приложила чек на сто фунтов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые детективы Агаты Кристи

Зеленая мумия
Зеленая мумия

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Коронованный череп
Коронованный череп

Тихую корнуолльскую глубинку всколыхнуло жестокое преступление. посреди бела дня застрелен пожилой миллионер. Полиция признала свое бессилие, однако местные жители быстро нашли козла отпущения: тихий джентльмен, бывший деловой партнер убитого, получивший согласно завещанию все его состояние. Слухи и сплетни распространяются словно пожар — того и гляди, к дому старика явится толпа, готовая вершить самосуд. Очистить имя джентльмена берется молодой адвокат, жених его прекрасной дочери. Но в поисках правды сыщику-любителю предстоит столкнуться с вещами, будто сошедшими со страниц романа ужасов. Как старая гадалка умудрилась заранее предсказать убийство? Кто живет на вересковых пустошах, в хижине под сенью древних руин? И какую роль в этой драме сыграл загадочный алый череп в серебряной короне, явившийся жертве перед самой смертью

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Ужасы / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература