Приготовленный нами фейерверк - цветы, огненные фонтаны, деревья - взмывали в синее ночное небо, приветствуя луну, и разлетались искрами, отражаясь в море. Последним над нашими головами зарделось знамя, словно утренняя заря, и потухло где-то вдали. На минуту группа в дверях замерла, потом, смеясь и хлопая в ладоши, распалась. Меня окликнула Памела: Скотт и Стелла уже поспешно направлялись к машине.
- Время Золушки истекло, - заметила Джудит.
Стелла сказала всем «До свидания», особо улыбнувшись Максу, а мне смущенно добавила «Спасибо». Я слышал, как, высунувшись из машины, она призналась Памеле:
- Никогда в жизни не была так счастлива!
- Не забудьте, в понедельник в четыре, - крикнула ей вслед Памела.
- Золушка? - задумчиво продолжала Джудит - Да нет, скорее Спящая Красавица. Интересно, что с ней будет дальше'
На берегу залива пылал костер; это Питер похитил мои дрова. Они с Уэнди исполняли какой-то дикий танец, изображая разбойников, что-то показывали друг другу, прятались, прыгали с камня на камень и так красноречиво ликовали, якобы завидев приближающуюся жертву, что и нам чудилось, будто мы видим несчастный корабль, а в вопле, который испустила Уэнди, все услышали предсмертный крик обреченного экипажа. Глядя, как Уэнди кровожадно молотит по головам подползающих к ней воображаемых врагов, а потом пускается в неистовую победную пляску, Джудит высказала предположение, что в другой своей жизни Уэнди сама была разбойником-душегубом.
- Была! - подтвердила возбужденная Уэнди, падая на колени на траву. - И, Боже мой! - Она выпрямила спину. - Вот это была жизнь! Обманывать простаков, сбивать с курса красавцы корабли! Зажжешь, бывало, сигнальный огонь и следишь, как они меняют курс, идут прямо на рифы - такие гордые, так кичатся своим удачным плаванием и ведь уже почти в родном порту! А потом - треск, вопли… и добыча!
- Замолчи, чертенок!
У Питера был испуганный вид, остальные аплодировали. Я сказал:
- Вот теперь мне захотелось увидеть твою Саломею. Перед их уходом мы с Памелой пообещали, что приедем на одну ночь в Бристоль и посмотрим пьесу.
На следующий день супругам надлежало успеть к трем часам на репетицию; они неохотно распрощались с нами. Я предложил отвезти их в гостиницу, но им вздумалось спуститься по тропинке, ведущей с холма вниз через спящую деревню. Макс пошел с ними, а Памела, Джудит и я вернулись в затихший дом.
Лиззи исчезла со сцены. Все осталось в полном беспорядке, но заниматься уборкой среди ночи не стоило. Джудит поднялась наверх, а мы с Памелой съели почерневшие бутерброды с бананами и выпили лимонаду. Выбросив содержимое пепельниц за дверь, мы заперли ее на засов, закрыли все окна первого этажа, а детскую оставили открытой, чтобы Макс мог войти в дом
- Почему бы тебе не переночевать здесь, Родди? - спросила Памела, включив в детской лампу. - Здесь неплохая кровать.
Я объяснил ей, что не люблю спать на первом этаже и что мне очень удобно на диване.
- Хорошо, - ответила сестра рассеянно и, остановившись посреди комнаты, сказала: - Как странно!
- Что странно?
- Я заметила, что Стелла надушилась этими духами, но запах был едва уловимый, а теперь пахнет очень сильно, чувствуешь?
- О чем ты говоришь?
- Разве ты не заметил? Пахнет мимозой, духами Стеллы.
- Не чувствую.
- Ну как же, Родди, не может быть!
- Вот теперь, пожалуй, ты заставила меня поверить, что я слышу запах.
Памела недоверчиво посмотрела на меня.
- Что ж, кому медведь на ухо наступил, а кому - на нос, - заметила она.
Наверху навстречу нам вышла из своей комнаты Джудит.
- Дорогие мои! - сказала она. - У вас самый красивый на свете дом, вы устраиваете самые веселые вечеринки, и у вас самые очаровательные друзья. Я хочу сказать вам большое спасибо. - Она быстро поцеловала Памелу, улыбнулась мне и скрылась за дверью.
Диван был удобный: мне нравилось лежать в кабинете среди моих книг, за окном дремотно плескалось море. Мне хотелось спать… теплая мягкая ночь, запах цветов, маленькая комната в глубине дома… Я услышал, что пришел Макс, и заснул.
Разбудил меня, по-видимому, какой-то звук. Памела не звала меня - между нами была только дверь. Я прислушался, в ее комнате было тихо. Может быть, опять что-то стряслось с Джудит?
Мгновенно я оказался на площадке, подошел к их двери, но оттуда не доносилось ни звука. В мастерской и вообще повсюду тоже стояла тишина. Тяжелая завеса безмолвия окутывала весь дом.
Я не стал зажигать свет; я ждал, облокотившись на перила. В полукруглое окно над входной дверью не было видно луны; внизу тоже было темно и тихо - так, во всяком случае, показалось мне сначала, но вдруг, сквозь полуоткрытую дверь детской я увидел какой-то слабый мерцающий свет. И это не было лунное сияние, свет перемещался!