Читаем Тайна виконта полностью

– Нет, боюсь, что нет. – Шарлотта это знала не понаслышке. После каждого шага вперед в ее собственном браке она почти сразу делала несколько шагов назад. – Но ты красивая девушка, Луиза. Ты обязательно найдешь мужа, который будет любить и уважать тебя за то, какая ты есть, независимо от твоих прошлых ошибок.

– Мне очень хотелось бы верить, что так оно и есть. Я пожертвовала добродетелью, почти ничего не получив взамен, и теперь должна хранить этот ужасный секрет, чтобы не навлечь позор на свою семью. Мой поступок оказал влияние на всех нас. Я разочаровала не только маму и папу, но и сестер тоже. Их будущее погибнет вместе с моим.

– Мне очень жаль, Луиза. – Шарлотте очень хотелось утешить сестру. Слишком многие мысли Луизы находили отклик в ее собственной душе. – Ты обязательно найдешь свой путь. Я в это верю. – Это было напутствие, которое Шарлотта дала и сестре, и себе.

– Что ж, по крайней мере, теперь ты можешь исправить ситуацию с лордом Дирингом. Мне жаль, если я внесла дисгармонию в ваши отношения. Ты – моя любимая сестра и лучшая подруга, и ты всегда ставила мои интересы выше своих. – Луиза встала. Шарлотта тоже. Сестры обнялись.

– Обещай, что с тобой все будет в порядке, – сказала Шарлотта, с тревогой глядя на сестру. – Иначе я буду продолжать беспокоиться. И я обязательно решу свои проблемы с Дирингом. На этот счет ты можешь не волноваться.

– Я не хотела никому создавать проблемы, – пробормотала Луиза и опустила голову.

– Я понимаю. Люди редко делают это намеренно.

Луиза вышла из гостиной, а Шарлотта вернулась к фортепиано. Она испытала искреннее облегчение за сестру, и теперь ее мысли были заняты своими домашними проблемами.

– Ты сыграешь для меня?

Вздрогнув, Шарлотта увидела отца, стоявшего в дверях.

– Папа! Я не слышала, как ты вошел.

Несмотря на все, что случилось с Луизой, лицо Шарлотты озарила искренняя и радостная улыбка. Неизменная доброта и поддержка отца всегда давали ей силы. Она поцеловала его в щеку, и они устроились рядом у камина.

– Твой визит явился для меня неожиданностью, но я всегда рад тебя видеть, дорогая. – Элиас Нотли добродушно улыбался.

– Мне внезапно очень захотелось побывать дома, – сказала Шарлотта и улыбнулась, правда несколько натянуто. – Надеюсь, ты ничего не имеешь против.

– Разумеется, нет. Между прочим, я только вчера думал о тебе, когда мой поверенный доставил кое-какую информацию о твоем муже.

Сердце Шарлотты пропустило один удар.

– О Диринге? О какой информации идет речь?

– Скажи, дорогая, ты счастлива? – Отец перестал улыбаться.

– Я бы предпочла, чтобы этот вопрос не звучал в каждой нашей беседе. – Шарлотта сделала попытку рассмеяться, но не преуспела и задумалась, какими из своих проблем можно поделиться с отцом. – А в чем дело? Что-то не так?

– Нет. Но, хотя здесь ты всегда дома, я хотел бы знать, стал ли Диринг-Хаус твоим домом во всех отношениях.

– Да. – Шарлотта сразу почувствовала угрызения совести, поскольку сказала неправду, или, во всяком случае, полуправду. Желая сменить тему, она вспомнила, что при прошлой встрече отец говорил о своем желании дать разумное объяснение своим инвестиционным проблемам, приведшим к поспешному браку Шарлотты. – Ты получил результаты своего расследования?

– Сыщик, которого я нанял, не обнаружил ничего интересного. Тем не менее три деловых предприятия, которые довели меня до краха, сегодня процветают и приносят значительный доход. Возможно, имела место некая необъяснимая аномалия – такое случается, – но временами мне кажется, что следует проконсультироваться с Дирингом. Я знаю, что он блестящий и очень проницательный бизнесмен, обладающий воистину удивительной интуицией. Получив контрольный пакет акций железных дорог Миддлтона, он, несомненно, еще более упрочил свою репутацию. – Лорд Нотли усмехнулся. – И уж точно он получил самое ценное, что у меня было. – Он с любовью погладил дочь по руке. – Ты ценнее любых акций.

Шарлотта положила голову на плечо отца. Ей стало легче дышать.

– Я знаю, что ты меня любишь, папа.

– И всегда знай. Между прочим, являясь владельцем контрольного пакет акций, твой муж обеспечит тебе блестящее будущее, как только железная дорога пройдет по Англии. Твои дети и внуки никогда ни в чем не будут нуждаться. Высокая репутация Диринга и его статус дают ему бесчисленные возможности. Уверенность в твоем будущем радует мое сердце.

– Спасибо. – Она подняла голову и задумалась. – Значит, инвестиции в железные дороги Мидлтона важны?

– Я бы сказал, что очень важны, дорогая, хотя мои акции не были особенно ценными, пока не оказались в руках владельца большого пакета. С единичными акциями не слишком выгодно иметь дело. Инвесторы надеются собрать большие пакеты, чтобы получить большие доходы, когда рельсы будут построены. В любом случае, я был рад передать мои акции Дирингу по брачному договору. Он спас мою семью, и я не посчитал нужным удерживать клочок бумаги, который может обеспечить будущее моей дочери, хотя я, конечно, проявил должную осторожность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы