Читаем Тайна виконта полностью

– Я хотела тебя дождаться, старалась не спать, но, кажется, все-таки заснула. Надеюсь, ты не возражаешь, что я расположилась в твоей постели?

– Возражаю? – Диринг рассмеялся. – Только дурак стал бы возражать, а я вовсе не дурак. Я – самый счастливый человек на свете.

Шарлотта улыбнулась, но недоверие не исчезло с ее лица.


Лежа на гладких простынях в ласковых объятиях мужа, Шарлотта чувствовала себя довольной жизнью. Он постоянно твердил ее имя, словно наслаждаясь каждым его звуком. Он смотрел на нее, словно заглядывал в ее потаенные глубины, видел ее сердце и душу. Она всегда будет помнить эти чудесные моменты, и не из-за удовольствия, которое они доставляли друг другу, а из-за единения их сердец. Ее сердце теперь билось не в своем собственном ритме, а в унисон с его сердцем.

Она легко провела пальцами по волоскам на груди мужа, наслаждаясь их мягкостью. Кожа под ними была горячей, мышцы живота гладкими и твердыми. Шарлотта гладила его руки и плечи и с восторгом ощущала, как вздрагивают его мышцы от этих прикосновений. Его руки, державшие ее за талию, напряглись. Шарлотта потянулась к мужу, и их губы слились в долгом страстном поцелуе.

Когда-то давнымдавно она предложила ему свое сердце, но казалось, что он не принимает дар. Но теперь весь ее мир изменился и стал таким, как нужно.

Ее охватило чувство глубочайшего удовлетворения и неожиданного облегчения, и Шарлотта отбросила все доводы рассудка и логику, по крайней мере на время.

Поцелуй Джереми был приглашением в мир томительной неги. Они оба знали, что будет дальше – невероятное, потрясающее наслаждение. Шарлотта даже не заметила, как осталась без рубашки, прохладный шелк которой растекся на полу кружевной лужицей. Джереми стал ласкать ее тело, которое сразу отозвалось на ласку – соски стали твердыми, в животе, особенно в нижней его части, затрепетали крылышки бабочек. Почувствовав тяжесть тела мужа, Шарлотта задрожала от предвкушения.

– Джереми.

– Тише. – Он жадно целовал ее лицо, шею плечи, постепенно опускаясь к груди.

Когда он взял сосок в рот, Шарлотта сжала бедра, ощутив острое желание. Джереми ласкал чувствительный сосок языком – эту сладкую муку было почти невозможно вынести. Ощущения бурлили и усиливались. Шарлотте казалось, что она больше не властна над своими чувствами, как и над своим телом. Неожиданно из ее тела исчезли все кости, оно стало мягким и податливым. Время остановилось. Ощущения захватили ее целиком. Муж не переставал ласкать ее. Казалось, он точно знал, в каком именно месте должен к ней прикоснуться в тот или иной момент. Он играл ее телом, как она – на фортепиано, и исполняемые им мелодии были не менее чудесными. Наслаждение стало таким сильным, что она утратила способность думать.

Джереми ласкал ее, и в ней что-то накапливалось, поднималась жаркая волна, в которой хотелось утонуть. Эта волна начала движение по ее телу, и Шарлотте хотелось, чтобы муж помог ей освободиться, снова стать собой. Он ласкал ее, и она поняла, что больше не может терпеть. Громко ахнув, она задрожала, отдавшись могучей силе наслаждения.

Муж обнял ее крепче и поцелуем заглушил стоны, рвущиеся из ее груди. Он прижимал Шарлотту к себе, и дрожь постепенно стихла, а ее тело оставалось во власти удовольствия, которое она ощущала каждой частицей себя. Потом она обрела способность дышать и открыла глаза. Муж пристально наблюдал за ней.

– Джереми. – Она не сомневалась, что теперь он позволит ей говорить.

– Да, моя дорогая.

Шарлотта улыбнулась.

– Я мечтала о том, чтобы оказаться в твоей постели.

– Я тоже. – Уголки его губ чуть дернулись вверх.

– Я представляла себе многое, что может происходить на брачном ложе, все фантазии были приятными: одни весьма экстравагантные, другие обычные…

– Как, например, разговоры?

– Да. – Она улыбнулась. – Но все это оказалось бесконечно далеко от реальности.

– Мне кажется, дорогая, что мы созданы друг для друга.

Он поднял ее за талию и усадил на себя верхом. Шарлотта начала было протестовать, но замолчала, почувствовав под собой его твердое естество. Интересно, какая возмутительная идея пришла в голову ее мужа сейчас?


Об этом он всегда мечтал, и к черту всех, кто хотел у него это отобрать. Диринг наотрез отказывался думать о чем-то другом, кроме этого момента.

О боже, она великолепна.

Он был рад просветить свою неопытную жену, дав ей основы сексуальных знаний. С чувством собственнической гордости он взял ее за талию, приподнял над собой и посадил на свой изнывающий от возбуждения орган. Она приняла его, как мужа.

Для начала Шарлотта ахнула, ее глаза вспыхнули, но она ничего не возразила. Диринга восхищало ее стремление доставлять удовольствие. Она быстро приспособилась и, приняв позу наездницы, уперлась ему в грудь руками. Волосы рассыпались по плечам.

– Я не знала, что такое возможно. – Ее признание наполнило Диринга, возлежавшего на подушках и довольного во всех отношениях, гордостью.

Шарлотта чуть-чуть пошевелилась, и Диринг застонал.

– Я сделала тебе больно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы