- Я-я не знаю, - запинаясь, сказала Кэрол. - Он был добр ко мне, а я делала для него то, что могла.
Родственники, как один, встали, не глядя на девочку, и, едва кивнув друг другу, покинули старый особняк. Нэнси была разгневана их отношением и глубоко оскорблена действиями Бесс и Джорджи.
Как только они ушли, а мистер Дрю вышел в холл с мистером Хиллом, Нэнси сказала Кэрол:
- Это был трудный день для тебя. Почему бы тебе не пойти наверх и не прилечь?
- Ох, Нэнси, думаю, будет только хуже, если я сделаю это.
- Конечно, тебе стоит отдохнуть, - заговорила миссис Джемитт. - Всё, что тебе нужно, - нежная материнская забота. Пойдём со мной.
- Нет, нет! - возразила Кэрол, цепляясь за Нэнси.
Джемиттты ушли. Появилась Ханна Груин и позвала Кэрол и Нэнси выпить чаю с тостами на кухне.
- Хорошо, - согласилась Кэрол. - И я расскажу Вам о завещании, миссис Груин. Ох, кажется, я буду богата, но это пугает меня.
Нэнси простилась с отцом и мистером Хиллом и присоединилась к Кэрол и Ханне. После того, как мужчины уехали, она начала задаваться вопросом, где же Джемитты.
- Думаю, я осмотрюсь вокруг немного, - сказала она остальным.
Нэнси тихо поднялась на второй этаж. Никого не увидев, она пошла в башню. Фрэнк Джемитт скорчился у двери, изучая официальные печати, помещённые там шерифом. Фонарик в его руке отбрасывал мерцающие тени на белые стены.
- О, вот Вы где, мистер Джемитт, - мило сказала Нэнси.
Испуганный мужчина развернулся на каблуках.
- Я-я просто хотел убедиться, что никто из родственников не прокрался сюда, чтобы ограбить дом, - проговорил он.
- И как, всё в порядке?
- О, да, - проворчал он и бросился вниз по лестнице мимо девушки.
Нэнси последовала за Джемиттом на второй этаж и увидела, как он входит в свою спальню. Она прошла в свою комнату, но оставила дверь приоткрытой. Спустя несколько минут он вышел с миссис Джемитт. Пара поспешила на первый этаж и выскочила за дверь.
Нэнси вернулась к Кэрол и Ханне, и предложила, чтобы она с Кэрол прогулялись в саду. Задняя лужайка заросла сорняками и была завалена мусором, полуразвалившийся старый сарай придавал саду неухоженный вид.
Мерцание света внутри сарая вызвало у Нэнси подозрения. Взяв Кэрол за руку, она отвела её в близлежащий лес.
- Давай понаблюдаем за сараем отсюда, - сказала она, - тут никто нас не заметит. Хочу посмотреть, не вынесет ли Джемитт что-нибудь из него.
В то же мгновение Джемитт вышел из здания и осмотрел дом и двор. Затем он нырнул обратно в сарай. Но вскоре появился с двумя длинными коробками, которые он нёс с трудом.
- Он уходит с дороги, - пробормотала Нэнси. - Что находится за участком, Кэрол?
- Только пастбища и луга, и ещё старый фермерский дом, сдававшийся в аренду, - прошептала Кэрол.
- Пойдём за Джемиттом, - решила Нэнси. - Мы можем добраться до того дома, не выходя из лесу?
- Есть окружной путь, - сказала Кэрол. - Я покажу тебе.
Ступая осторожно, чтобы не шуметь, девушки пробирались среди деревьев. Вскоре Джемитт исчез из виду, но Нэнси по-прежнему подгоняла Кэрол, убежденная, что опустевший дом и был целью мужчины. Через десять минут тяжёлой ходьбы Кэрол остановилась и показала вперёд.
- Вот старый фермерский дом, - сказала она. - И, Нэнси, ты просто читаешь мысли, мой приёмный отец только что из него вышел!
- И без коробок! - добавила Нэнси. - Подождём, пока он уйдёт, а затем обыщем дом.
Здание пахло затхлостью и грязью. Внутрь через затянутые паутиной, пыльные окна тускло светили отблески заходящего солнца. Пол был покрыт густым слоем мусора и опавшей штукатурки.
- Посмотри на эти следы. Они идут прямо наверх, - заметила Нэнси.
Девушки пошли наверх по скрипучим, старым шатким ступеням, их сердца колотились от волнения. Второй этаж оказался неоштукатуренным чердаком. Ржавые железные кровати стояли под навесами, антикварный шкаф прислонился к камину, его двери еле держались, а некогда благородное красное дерево покрылось зеленой плесенью.
Нэнси посмотрела на огромный предмет мебели. “Все полки сняты! – заметила она. - Шкаф пуст”.
Нэнси повернулась, чтобы осмотреть пол. Её внимание привлекла часть пола, на которой было меньше мусора, чем везде.
- Становится поздно, - нервно пробормотала Кэрол.
- Мы уходим через минуту, - успокоила её Нэнси.
Она опустилась на колени и тонкими пальцами вытащила свободные гвозди из широкой паркетной доски, затем потянула её вверх.
У Кэрол перехватило дыхание! Под доской лежали четыре коробки, две из которых, очевидно, только что принёс Джемитт. Заскрипевшая под чьими-то шагами лестница не позволила Нэнси открыть коробку. Кто-то поднимался наверх!
- Должно быть, это папа Джемитт! – пробормотала Кэрол, вцепившись в Нэнси.
- Сюда, быстро! - сказала Нэнси.
Она толкнула Кэрол в разваливающийся старый шкаф, сама встала рядом с ней и потянула на себя двери, стараясь закрыть их, насколько возможно. Ступени продолжали скрипеть, пока кто-то медленно шагал по ним. Кэрол дрожа вцепилась в локоть Нэнси. Тёмная фигура появилась на верху лестницы и остановилась, чтобы осмотреть чердак.
- Это не папа Джемитт, - прошептала Кэрол. – Он слишком высокий.