Читаем Тайна вора-невидимки полностью

Ларри и Дейзи были очень озадачены. Они посмотрели на Фатти, но он был так непохож на себя с этими торчащими вперед зубами, с этими нелепыми усами и бровями, что они не смогли понять, что же у него на уме.

- Ладно. - Ларри поднялся, удивленный невозмутимостью Фатти, и они с Дейзи отправились искать Бетси и Пипа.

- Мне кажется, что старине Фатти завидно, что вора отыскали мы, а не он, - проворчал Ларри. - Как-то скучно наша тайна кончается - передать вора Гуну!

Дейзи тоже была разочарована - Фатти никогда прежде не был завистливым. Они подошли к Бетси и Пипу, сели рядом с ними и шепотом рассказали, как они нашли Фатти и что он велел им сделать.

- Пойдем звонить все вместе, - предложила Дейзи. - Не могу больше здесь торчать, меня уже от этого тошнит. Фатти сказал, что будет смотреть за вором, ему его прекрасно видно.

Ребята пошли в городок. Они решили позвонить с почты, но Бог ты мой, Гуна не было на месте! К телефону подошла уборщица. Она сказала, что не знает, где мистер Гун, но он обещал вернуться самое позднее в половине пятого.

- А сейчас только без четверти четыре, - расстроился Ларри. - Пошли пока съедим мороженое и выпьем лимонаду.

И они съели мороженое - по две порции на брата - и напились лимонаду в маленькой кондитерской. Это заняло у них примерно полчаса. Потом они вернулись к телефонной будке и вновь попытали счастье.

На этот раз к телефону подошел сам Гун. Ларри взглянул на товарищей:

- Он на месте. Прекрасно!

- Полиция слушает. - Голос у Гуна был хриплый и злой. - Кто это?

- Мистер Гун! Это говорит Лоренс, друг Фредерика Троттевилла, затрещал Ларри. - У меня есть для вас сообщение по делу об ограблении, то есть о двух ограблениях.

- Продолжай! - резко ответил Гун.

- Мы нашли вора. - Ларри не мог скрыть волнения. - Мы его сегодня видели.

- Где?

- В лодке, напротив Фринтон-Ли. Он сидит там целую вечность. Он, наверное, снимает во Фринтон-Ли квартиру. Помните, на одном из обрывков бумаги было написано "Фринтон"?

Из телефонной, трубки послышались какие-то непонятные звуки.

- Что вы говорите? - переспросил Ларри, но Гун молчал. Ларри с готовностью продолжал: - Знаете, мистер Гун, он выглядит просто ужасающе! Мы узнали его по гигантским ногам и огромным рукам. Он такой страшный: толстые щеки, выпученные глаза и кашляет, будто собака лает - помните, миссис Уильямс и Джинни об этом говорили? Если вы пойдете к реке, то поймаете его. Фатти глаз с него не спускает.

Ларри остановился. До Гуна, похоже, его слова не доходили.

- Мистер Гун, вы арестуете его? - спросил Ларри. Из телефона неожиданно послышалось рычание, а затем Гун бросил трубку, да так яростно, что вполне мог расколоть ее!

- Он бросил трубку! - удивился Ларри. - Что это с ним?

ЧАЕПИТИЕ И БЛЕСТЯЩАЯ ИДЕЯ

Ларри и все остальные вышли из телефонной будки, куда набились как сельди в бочку. Ларри пересказал свой разговор с Гуном. Никто ничего не мог понять.

- Давайте лучше вернемся к Фатти и расскажем все это ему, - решил Ларри. - Ясно, что Гун нам не поверил. И нам самим придется что-то предпринимать. Я предлагаю позвонить инспектору.

- Нет, нельзя этого делать, не спросив разрешения у Фатти, - возразила Бетси. - Очень как-то это все странно. Пошли к Фатти!

- А вот и он! - воскликнула вдруг Дейзи. И в самом деле, это был Фатти - собственной персоной и в собственном обличье, чистый и элегантный, и Бастер радостно вертелся у него под ногами. Тайноискатели высыпали из здания почты и в изумлении уставились на Фатти, а он, широко улыбаясь, смотрел на них.

- Фатти, ты его бросил?! Как ты успел так быстро переодеться? Ты был дома? Что произошло? - тарахтел Ларри.

- Только вы ушли, и он ушел, - сказал Фатти. - Тогда и мне ничего не оставалось, как уйти.

- Ты проследил за ним? Куда он делся? - выпалила Дейзи.

- Нет, я этого не сделал. Никакой необходимости в этом не было, я прекрасно знал, куда он направляется. Вы звонили Гуну?

- Да. Первый раз его не было на месте, но на второй раз мы до него дозвонились, - сообщил Ларри. - Я ему рассказал про то чудище в лодке, очень подробно описал его, а Гун захрипел и бросил трубку. Не поверил, наверное.

И тут Фатти расхохотался - так, как будто до этого ему очень долго приходилось сдерживаться. Он приваливался к стене и прямо лопался от смеха, из его глаз потекли слезы. Бетси, глядя на него, тоже расхохоталась - он смеялся так заразительно и выглядел при этом так забавно.

- Да что случилось? - подозрительно спросил Ларри. - Что смешного? Ты, Фатти, сегодня какой-то странный. Да и Гун тоже.

- Да, насчет Гуна это ты верно заметил, - вытирая слезы, сказал Фатти. - Господи! Что угодно бы дал, только бы увидеть Гунову физиономию, когда ты расписывал ему, какое он страшилище - с огромными ногами, руками и выпученными глазами!

Ребята замерли, озадаченные, но потом до них наконец дошло, в чем дело. Ларри опустился на скамейку на автобусной остановке, ему вдруг стало как-то нехорошо.

- Черт! Не хочешь же ты сказать, что... Что это чудище в лодке был Гун - сам Гун?!

Перейти на страницу:

Похожие книги