Читаем Тайна вредного коллекционера полностью

— Мне нужна книга! — Рамон наклонился к уху Пилчера. — Я заработал эту книгу. Я заплатил за нее годами своей жизни, годами позора и тюрьмы. Я бы поделился с тобой, но ты был слишком жаден, ты хотел все! Ведь это ты рассказал им? Ты пошел в полицию, когда книга была у тебя в руках. Ты рассказал им, что знаешь, кто ее взял. Когда они пришли ко мне, они сказали, что у них есть точная информация. Они арестовали меня. Меня! Рамона Наварро! Они посадили меня в камеру как обыкновенного вора! Ты знаешь, что они сделали, когда не навали книги в моей комнате? Они сказали, что я продал ее. Они сказали, что это мог быть только я, и меня посадили в тюрьму. Я знаю, куда ты отправился тогда, Пилчер. Туда, где можно было набить себе карманы!

Рамон отвернулся от кровати. Он сложил руки и стал мерить шагами комнату.

Пит посмотрел в ту сторону, куда ушел Эстава. Почему он не идет? Неужели разговор занял у него столько времени?

А в это время в освещенной комнате Рамон перестал ходить. Он снова заговорил с человеком на кровати. Его голос стал ниже, и ребятам пришлось напрячь слух.

— Сейчас ты пытаешься выиграть время, — сказал он. — Ты думаешь, твоя девочка будет тебя искать с полицией, пока не найдет. Ты думаешь, тебя будут искать, пока в конце концов не придут сюда и не спасут, как в кино? Как же, жди! Я наблюдал за ней и видел, что она ничего не предприняла. Она попросила прийти мальчиков, чтобы ей не было страшно в темноте. Когда ей становится слишком страшно, она бежит к маме. Полиция ничего не предпринимает. А ты все еще здесь.

Ты знаешь, где ты находишься, дружище Пилчер? Ты в таком месте, куда никто не ходит и никто ничего не услышит. У меня есть достаточно времени. Я могу держать тебя здесь, пока ты не расскажешь то, что мне нужно. Смотри!

И он шагнул к окну.

У Пита перехватило дыхание, и он отпрыгнул в сторону.

Боб отскочил в другую сторону.

Юп подался назад. Он тоже попытался увернуться, но не успел. Рамон резким движением распахнул ставни. Они больно стукнули Юпа по лицу.

На какое-то мгновение Юп и Рамон изумленно уставились друг на друга. Секунду Юп не мог пошевелиться.

Пит схватил Юпа за руку и оттащил его в сторону от окна. Все пошло насмарку. Все трое бросились бежать.

Они слышали крики Рамона. Ставни захлопнулись. Хлопнула дверь.

Рамон бежал за ними!

Юп оглянулся. В руках Рамона он увидел оружие. Но это был не пистолет: Рамон размахивал чем-то похожим на дубинку. Юп решил, что это бейсбольная бита. Он также понял, что в руках Рамона она превратилась в смертельное оружие. Рамон был уже не молод, но ему было еще далеко до Пилчера. И он был достаточно рослый.

Юп бежал все быстрее, пока Рамон выкрикивал угрозы на испанском и английском языках. Ребята не могли понять всего, но слышали, что он обозвал их собачьим отродьем. Он кричал, что зароет их в землю, когда поймает. Вскоре он прекратил кричать и побежал быстрее.

Пит, тихо постанывая, скрылся в темноте между домами, Боб последовал за ним. Юп буквально стремглав бросился в тень.

Рамон приближался, размахивая битой. Через секунду он настигнет их.

Но их было трое. Несомненно, ребята могли выбить у него из рук биту и одержать верх.

Это слишком рискованно, решил Пит. Даже если, в конце концов, они одержат победу, Рамон вполне мог размозжить голову одному из них прежде, чем они разоружат его.

Пит схватил Боба за руку и потащил за собой. Они натолкнулись на стену дома. Юп семенил за ними, оглядываясь через плечо, не слишком ли близко находится Рамон.

Слишком близко, подумал Юп.

Он увидел, как Пит куда-то показывал. Дверь! Пит обнаружил незапертую дверь! Они могут забраться в пустой дом и спрятаться.

Трое ребят в темноте на ощупь прокладывали себе дорогу в доме. Юп шел впереди, вытянув руку, темнота была хоть глаз выколи.

Уже находясь внутри, они оглянулись на дверной проем, и Юп заметил, что на улице намного светлее. Он услышал, как Рамон остановился перед домом. Он тяжело дышал. Юп представил себе, как он согнулся около двери и прислушивается, стараясь уловить шепот.

В конце концов он тронулся с места. Юп услышал шаги и попятился назад от двери.

Осторожно, шаг за шагом он отступал, пока не уперся в стену, и отступил в сторону. Пит был рядом с ним. Или это был Боб? Это не имело значения, пока они оставались вместе.

Вдруг он почувствовал за собой пустоту. Юп дошел до следующей двери. За комнатой, в которой находились ребята, была другая. Юп сделал шаг назад в дверной проем. Его товарищи последовали за ним. На какой-то момент им ничего не угрожало, но только на момент. Рамон был у входной двери. Он прислушивался, ждал, когда его добыча зашевелится.

Юп оглянулся вокруг себя в надежде найти дверь или окно, все что угодно, лишь бы выбраться из этого дома. Но кругом царила тьма.

Эстава! Где Эстава? Где полиция?

Юп с горечью подумал, что Пит был прав. Эстава передумал. Он бросил их. Они могут рассчитывать только на себя. Только они сами могут помочь себе. Им придется сразиться с Рамоном и выбить биту у него из рук!

Неожиданно у Юпа под ногами задрожал пол. Несильно, как если бы по шоссе проехал грузовик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги