Читаем Тайна всадника в маске полностью

Коллин резко откинула голову и посмотрела а него. Ее пальцы крепко сжали поводья, и Нэнси заметила нерешительность в ее глазах. На что намекал Скотт? Но Глория была права: Иволга прошла маршрут как на крыльях. Почему Коллин так не хочет разыграть первое место?

— Коллин, ты непременно победишь! Я это чувствую! — К ним с обычной восторженностью подбежала Мариза и, ухватившись одной рукой за седло, другой обняла шею Иволги.

В тот же момент их всех ослепила яркая вспышка.

— Попались! — сказал из-за фотокамеры Фил. — Победитель, — Он кивнул на Коллин. — И побежденный. — Он ехидно улыбнулся Скотту. — Бок о бок на одной фотографии. Ее любая газета купит.

— Только победителем будет Лавр, — ответил Скотт, отъезжая от них.

— Давай-давай, Коллин, — решительно потребовала Глория, стоявшая справа от Иволги рядом с Маризой. Теперь она обошла круп кобылки и сплела пальцы, чтобы подсадить Коллин.

Девушка поколебалась, а потом сказала с улыбкой:

— Ну хорошо! — Она оперлась коленом на ладони Глории, и та вскинула ее в седло.

Коллин взяла поводья и, не оглянувшись, направила Иволгу рысцой на поле.

Нэнси взбежала по лестнице и снова села на свое место.

— Мне это кажется, — шепотом спросила Бесс, — или Коллин действительно нервничает?

— Нет, не кажется, — ответила Нэнси. — По-моему, это Глория Доннер настояла. Коллин Устраивало быть и второй.

Ударил колокол, и девушки замолчали. Коллин легко взяла первое препятствие, а потом круто повернула Иволгу к «тройнику» — самому сложному препятствию, за которое начислялось больше всего очков.

— Я боюсь! — пробормотала Бесс, закрывая лицо руками.

Нэнси затаила дыхание. Внезапно Коллин вместе с седлом соскользнула набок. Зрители громко ахнули. Коллин уцепилась за заплетенную гриву Иволги, стараясь удержаться. Но Иволга, почуяв беду, резко остановилась.

Сила инерции выбросила Коллин вперед. Перелетев через голову Иволги, она ударилась о препятствие так, что тяжелые жерди разлетелись в разные стороны, точно прутики.

<p>ОЗАРЕНИЕ</p>

— Коллин разбилась! — закричала Бесс.

Не теряя ни секунды, Нэнси сбежала по лестнице, перепрыгнула ограждающий барьер и побежала по опилкам туда, где лежала Коллин. Глаза ее подруги были закрыты, она не шевелилась. Нэнси оттащила жердь, придавившую ногу Коллин, и пощупала пульс. Он был нормальным.

— Коллин! — Фил упал на колени рядом с Нэнси. — Она жива? — спросил он с отчаянием.

Нэнси кивнула, и тут к ним подбежал кто-то из служителей, а в ворота въезжала машина «скорой помощи».

— Не трогайте ее! — строго предупредил служитель.

Нэнси оглянулась, ища глазами Иволгу. Волоча поводья, кобылка кружила в дальнем конце поля. Седло свисало сбоку. Нэнси увидела, что к испуганной лошади направляется Глория Доннер с поводом в руке. Взволнованные зрители повскакали с мест, чтобы ничего не пропустить, и возбужденно переговаривались.

Два врача прошли мимо Фила и нагнулись над Коллин. Нэнси встала и посторонилась, а Фил продолжал сжимать руки Коллин в своих.

— Хорошо, что на ней была жесткая шляпа, — пробормотал врач. — Давление низкое. Переломов как будто нет, но требуется рентген.

Они осторожно сняли с головы Коллин охотничью шапочку.

— Ссадин и ран нет, — сказал второй врач. — Давайте носилки. Ее надо отвезти в больницу.

— Я поеду с ней, — заявил Фил. Нэнси кивнула.

— Мы позаботимся об Иволге. Я позвоню, как только смогу.

Бесс подбежала, когда носилки с Коллин задвинули в машину. Фил забрался в кузов, взял руку Коллин и прижал к губам. В его глазах стояли слезы.

Двойные дверцы захлопнулись, и Нэнси с Бесс молча смотрели, как машина «скорой помощи» скрывается за воротами. Потом Нэнси повернулась к Глории Доннер, которая подходила к ним с Иволгой. Седло она сняла, чтобы оно не нервировало и без того возбужденную лошадь.

— Какой ужас! — сказала Глория хрипло, закусывая губы. Она была очень бледна. — Как Коллин? Они считают, что обойдется?

Нэнси взяла у нее повод и неторопливо направилась с Иволгой к воротам.

— Переломов как будто нет, но пока ничего точно утверждать нельзя.

Глория, шагая рядом с ними, покачала головой.

— Уж кому знать, как не мне! Хорошо по крайней мере, что с Иволгой ничего не случилось.

И у нее хватило сообразительности остановиться, а не прыгнуть. Иначе было бы куда хуже.

«Да уж, хуже некуда, — подумала Нэнси. — Следовало ожидать чего-то в этом роде и как-нибудь помешать!» Она тяжело вздохнула.

— Так что, по-вашему, произошло? — спросила Бесс.

— Видимо, в сумятице Коллин забыла подтянуть подпругу, — ответила Глория. — Когда лошадь поработает, почти всегда бывает нужно затянуть ремень на одну дырочку. Совсем просто. Но если этого не сделать, седло может соскользнуть и… — Ее голос замер.

— С Коллин все обошлось? — спросил Скотт, подъезжая на Лавре. Его голос был полон сочувствия.

— Мы не знаем, — грустно ответила Бесс.

Громкоговорители прогремели что-то о Коллин, потом прозвучала фамилия Скотта. Он покраснел.

— Лучше бы без такой победы, — буркнул он и с виноватой улыбкой направил Лавра на поле получать приз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези