Читаем Тайна заброшенного туннеля полностью

— Вот это да! — восторженно крикнул Джо.

— Минуточку! Сейчас я ее сфотографирую, — сказал Чет, взяв фотоаппарат и глядя в видоискатель.

— Прокатитесь вокруг квартала, — предложил мистер Харди, — а потом возвращайтесь — обсудим кое-что с генералом Смитом.

Ребята сели в машину. Мотор ласково заурчал, и они плавно двинулись вперед. Минут через десять они подъехали к дому.

— Красавица! — воскликнул Джо.

Поблагодарив отца за машину, братья сели к столу, чтобы обсудить с отцом и генералом план дальнейших действий.

— В качестве наставления войскам перед сражением предупреждаю вас, — улыбнулся генерал, протягивая ребятам план местности вокруг Роки-Ран, — найти сокровище будет нелегко.

— У меня такое ощущение, что это будет настоящая схватка, — сказал мистер Харди. — Вы, ребята, должны быть постоянно начеку. Золото — всегда источник…

Раздался звон разбитого стекла. Влетевший в окно предмет ударил Фрэнка в грудь.

ОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Выбежав из дома, Джо посмотрел на живую изгородь — на улице никого. Когда он вернулся в гостиную, мистер Харди держал в руках большой тяжелый молоток.

— Попади он Фрэнку в голову, убил бы насмерть, — воскликнула тетя Гертруда.

Через несколько минут Фрэнку стало легче дышать, и только кровоподтек на груди да молоток у мистера Харди свидетельствовали о нападении неизвестного врага.

— Бандит весьма осторожен, — заметил мистер Харди, посыпав молоток порошком, с помощью которого снимают отпечатки пальцев. — Ни единого следа.

— Кому понадобилось бросать во Фрэнка молотком? — спросила миссис Харди, еще не оправившаяся от потрясения.

— Я думаю, он целился не в него, — ответил детектив. — Удар предназначался либо мне, либо генералу Смиту.

— Чтобы помешать нам отправиться на Юг? — вставил Фрэнк.

— Я же говорила вам, что ничего хорошего из вашего расследования не выйдет, если в этом Деле замешана женщина, — с жаром произнесла тетя Гертруда.

— Но, тетечка, — запротестовал Джо, — она была права, когда сказала, что на доктора Буша надо натравить полицию.

— Тогда пусть полиция этим и занимается, — возразила миссис Харди.

— По такому поводу вряд ли стоит обращаться в полицию, — сказал мистер Харди. — Сейчас бандиты уже далеко. Но очевидно одно: за каждым вашим движением, Джо, пристально следят какие-то опасные преступники. Я советовал бы вам уехать. Отправляйтесь завтра утром на Юг, но так, чтобы этого никто не знал.

К утру Фрэнк чувствовал себя нормально и сгорал от нетерпения поскорее тронуться в путь. Чтобы сделать их отъезд незаметным, мистер Харди приказал своим помощникам проверить улицы вокруг их дома: нет ли каких-либо подозрительных личностей. Однако все было спокойно, и на рассвете братья Харди, Чет Мортон и генерал Смит отбыли на Юг.

Из всех путешественников самым настоящим искателем приключений выглядел Чет. На перекинутом через плечо ремешке болтался фотоаппарат, на поясе в кожаном чехле висел сложенный штатив. За рулем сидел Фрэнк. Миновав городские улицы, они выехали на ведущую на Юг автостраду, и скоро их родной Бейпорт остался далеко позади.

Генерал оказался интересным спутником, вспоминал разные эпизоды своей военной жизни и постепенно перешел к событиям далекого прошлого.

— Когда мой дед получил записку от раба своего двоюродного брата, — рассказывал генерал, — он подумал, что стоявшие поперек листочка три буквы означают Конфедеративные Штаты Америки.

— А это было не так? — заговорил Чет.

— Видимо, нет. Напрасно поломав голову, отец решил, что буквы являются частью какого-то кода — может быть, первыми буквами трех слов, в которых и заключается разгадка. Но вопрос в том, как этот код расшифровать.

— А вы пытались? — спросил Фрэнк.

— И не раз. Сперва мы решили, что буква «С» взята из слов «cellar» или «cave».[3] Мы осмотрели несколько таких мест, но ничего не нашли.

— А может, это означает «cavern»?[4] — заметил Фрэнк.

— Насколько нам известно, в районе плантации нет никаких пещер. Потом мы подумали, что «S» может быть началом слова «stream» или «stone».[5]

— Или Stonewall Jackson,[6] — перебил Чет.

Джо бросил на приятеля укоризненный взгляд — «никаких шуточек, когда мы заняты серьезным делом». Чет умолк и не открывал рта в продолжение всего дальнейшего разговора.

— Итак, было решено, что «S» означает протекающий по плантации ручей, — продолжал генерал. — Действительно, на берегах несколько раз производились раскопки, но и там ничего не нашли.

— А как насчет буквы «А»? — спросил Джо.

Генерал пожал плечами.

— Никаких предположений, — признался он.

— Буква «А» может означать «арсенал» или «артиллерия», — высказал догадку Фрэнк.

— Но если с этим согласиться, то все запутается еще больше, — вздохнул генерал.

— Чем же мы займемся в первую очередь? — нарушил молчание Чет.

Генерал улыбнулся.

— Здесь решаю не я. Расследование ведут братья Харди.

— По-моему, прежде чем что-либо предпринимать, — сказал Фрэнк, — надо осмотреть поле сражения и плантацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей