Читаем Тайна забытого клада полностью

Шум прекратился. Может, неприятель решил выждать? Но как узнать, где он прячется?

— Что ж, тем хуже. Мы не можем ждать до темноты. Раз, два, три!

Мальчики вскочили на ноги и с криком понеслись на врагов. Однако не пробежали они и нескольких шагов, как в изумлении застыли на месте.

4

Друзья переминались с ноги на ногу, не зная, что делать, потому что увидели перед собой не парней из деревни, а Жермена. Тот выглядел довольно смущенным.

По крайней мере, так показалось Мишелю в первое мгновение. Однако на лице слуги из поместья было написано и вполне понятное удивление.

— Вы, наверно, пришли сюда купаться? — осведомился он, обретая свою обычную невозмутимость.

— Ну… Да! — отвечал Мишель.

— И воспользовались случаем, чтоб заняться стиркой? — поинтересовался толстяк, заметив развешанную на кустах одежду мальчиков.

Можно было подумать, что он просто издевается, однако лицо его при этом оставалось, как всегда, непроницаемым.

— Вы идете из деревни, мсье Жермен? — спросил Мишель.

— Да. По пути из дома я действительно зашел в деревню. А что?

— Вы никого не встретили по дороге?

— Честное слово, никого!

Несколько секунд Мишель колебался, но все же решил, что человек в возрасте Жермена никак не может быть причастен к злой шутке, которую кто-то сыграл с ними.

— Дело в том, что мы вовсе не занимались стиркой, как вы только что предположили. Кто-то бросил нашу одежду в воду.

— В воду? — удивленно повторил толстяк. — Что за странная мысль! Так вот почему вы едва не набросились на меня! Подумали, что вернулся тот, кто это сделал?

— Да, — признался Артур.

— Жаль, что я никого не видел! А то обязательно помог бы вам задать взбучку этому злодею! Интересно, чем он думал?! И почему сделал это? Ведь вы приехали сюда так недавно, что он наверняка даже не знает вас!

Жермен еще довольно долго ругал «злодея», потом простился и пошел своей дорогой.

— Ну что ты скажешь, Мишель? — прошептал Артур, едва он скрылся из виду. — Вид у него невинный, как у младенца. Может, он тут ни при чем?

— Зачем бы ему понадобилось устраивать подобные шутки?…

— Эй, смотрите! — перебил двоюродного брата Даниэль. — Там есть кто-то еще!

— Где?

— Вон*там!

И в самом деле, кусты неподалеку зашевелились. Мальчики решительно направились в ту сторону, но тут же остановились, увидев, как навстречу им выходит Натали Фертель, облаченная в купальный халат.

— Что это с вами? — рассмеялась она. — Какой у вас воинственный вид! Играете в индейцев? Вы меня напугали! Наверно, ожидали встретить кого-нибудь другого?

В двух словах Мишель описал девушке случившееся.

— Я знаю, кто это сделал! — уверенно заявила она. — Я видела их, когда шла сюда. Кажется, они меня не заметили.

— И кого же ты видела? — нетерпеливо спросил Даниэль.

— Трех парней из нашей деревни. Они шли через лес и явно куда-то спешили. Я узнала верзилу Альфреда. У него в приятелях Жюстен Паву и Грегуар Мартен. Они-то, скорее всего, с ним и были.

— Они всегда строят пакости другим? — осведомился Артур.

— До сих пор я считала их довольно глупыми, но не злыми. Но когда целыми днями болтаешься без дела, как они, это до добра не доводит.

— Думаю, что это не единственная злая шутка, которую они с нами сыграли, — заявил Мишель.

Он рассказал девушке, как кто-то разбил их тарелки и сломал желоб родника.

— Очень странно! — удивилась Натали. — Я не ожидала от них ничего подобного. Скажите… Может, у них были какие-то причины, чтобы так поступить? Вы их ничем не обидели?

— Пожалуй, они и вправду разозлились. Им хотелось принять участие в поисках клада вместе с мсье Лакуа. Наверно, они считают, что мы заняли их место. В этом-то все и дело!

— Очень может быть. Кстати, совсем забыла! Как обстоят ваши дела с кладом?

Мишель коротко рассказал о ходе поисков и добавил:

— Теперь я почти уверен, кто именно строит нам пакости. Сегодня же вечером пойду в деревню и поговорю с ними.

— Мы поговорим, — уточнил Артур. Натали нервно покусывала губы.

— Будьте осторожны. Об этой троице ходит дурная слава. Пожалуй, их можно даже назвать «черными куртками»[9] нашей деревни.

— Похоже, они и в самом деле не слишком умны, — заметил Мишель. — И их действия — лучшее тому доказательство.

Все помолчали. Тишину нарушила Натали:

— Если бы я знала, что вы здесь, то пришла бы пораньше. Может, вы меня подождете? Я только разочек окунусь.

— Хорошо. К тому же нам нужно побыть на солнце, чтобы обсохнуть. У нас ведь все намокло — и одежда, и полотенца.

— Если хотите, оботритесь моим халатом, — предложила девушка.

Она скинула его с плеч и вошла в воду. Ее новые друзья не стали лежать на траве, как собирались сначала, а принялись играть в чехарду, чтобы немного согреться.

— Если мы немедленно что-нибудь не предпримем, эти идиоты решат, будто им все позволено, — сказал Мишель.

Натали скоро вышла из воды и набросила на себя халат,

— Что-то мне не хочется идти по деревне в плавках, — заявил Даниэль. — Ты не знаешь другой дороги к нашему дому?

— Конечно знаю! Только она идет по тени, так что вам будет не слишком жарко!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей