– Да, мистер Кейд, так что вы тут делали? – с живым интересом подхватил лорд Кейтерхэм.
– Увы, – сказал Энтони с сожалением, – боюсь, что это долгая история.
И он вынул портсигар.
– Вы позволите?
Кейтерхэм кивнул, и Энтони закурил сигарету, готовясь к испытанию.
Он лучше всех понимал риск, которому подвергался. За короткий промежуток в двадцать четыре часа Кейд умудрился оказаться замешанным в двух преступлениях. Причем его действия в первом случае были таковы, что при взгляде со стороны не оставляли сомнения в его виновности. Едва успев избавиться от тела, чем затруднил работу следствия по первому происшествию, он умудрился прибыть на место второго ровно к началу. Ищи он нарочно неприятностей на свою голову, и то вряд ли преуспел бы больше.
«Куда уж тут Южной Америке!» – подумал Энтони.
Он уже решил, что будет делать. Говорить правду – с одним маленьким изменением и одним серьезным умолчанием.
– Моя история, – приступил он к рассказу, – началась три недели назад в Булавайо. Мистер Ломакс, вне всякого сомнения, знаком с этой окраиной империи… «Что знает об Англии тот, кто лишь Англию знает?»[10]
, и так далее, в том же духе. Я повстречал там своего друга, некоего мистера Джеймса Макграта…Он произнес это имя медленно, задумчиво глядя на Джорджа. Тот подпрыгнул на стуле, едва не вскрикнув.
– Результатом нашего разговора стала моя поездка в Англию: я пообещал мистеру Макграту исполнить одно поручение, за которое он сам не мог взяться в то время. Поскольку билет на пароход был уже заказан на его имя, я путешествовал как мистер Макграт. Затрудняюсь сказать, как именно квалифицируется это правонарушение, – полагаю, что суперинтендант знает и взыщет с меня соответственно.
– Мы лучше послушаем вашу историю, сэр, если не возражаете, – отвечал тот, чуть заметно блеснув глазами.
– Прибыв в Лондон, я отправился в отель «Блиц», все еще как мистер Макграт. В столице я должен был передать один манускрипт некоей издательской фирме, но почти сразу по прибытии ко мне пожаловали депутации от двух разных политических партий одного иноземного королевства. Один посланец действовал строго конституционными методами, другой – нет. Обоим я отвечал соответственно. Однако мои проблемы на этом не кончились. В ту же ночь в мой номер пробрался официант того самого отеля и сделал попытку меня ограбить.
– Полагаю, вы не сообщили об этом в полицию? – спросил суперинтендант Баттл.
– Вы правы, не сообщил. У меня ведь ничего не украли. Однако я поговорил с управляющим отеля, который сможет подтвердить мой рассказ, как и то, что упомянутый официант в ту же ночь исчез из отеля. На следующий день мне позвонили издатели и предложили передать рукопись их представителю. Я согласился, и утром следующего дня все было исполнено. Поскольку больше я о ней ничего не слышал, полагаю, что рукопись достигла места назначения в целости и сохранности. Вчера, все еще известный как Джеймс Макграт, я и получил письмо от мистера Джорджа Ломакса…
Энтони сделал паузу. Он уже вовсю наслаждался происходящим. Джордж заерзал.
– Теперь я вспомнил, – забормотал он. – У меня такая обширная переписка… Да и имя другое, вряд ли вы могли ожидать… И, позвольте заметить, – голос Джорджа поднялся и окреп в осознании своего морального превосходства, – что устраивать маскарад… выдавать себя за другого человека – неподобающее поведение. У меня нет ни малейших сомнений в том, что закон предусматривает наказание – и весьма серьезное – за проступок такого рода.
– В письме мистера Ломакса, – все так же спокойно продолжал Энтони, – содержались различные предложения касательно вверенной мне рукописи. А также приглашение лорда Кейтерхэма присоединиться к компании в его загородном поместье.
– Очень рад видеть вас, мой дорогой друг, – вмешался сей достойный представитель древнего рода. – Лучше поздно, чем никогда, а?
Джордж посмотрел на него, нахмурившись.
Суперинтендант Баттл, не мигая, смотрел на Энтони.
– Так вы поэтому оказались здесь прошлой ночью, сэр? – спросил он.
– Разумеется, нет, – тепло ответил Кейд. – Когда меня приглашают на уик-энд в загородный дом, я обычно не перелезаю через ограду, не топаю напрямую через парк и не делаю попыток проникнуть в дом через окна первого этажа. Я подъезжаю к парадному входу, звоню в дверь и вытираю ноги о коврик… Итак, продолжим. Я направил мистеру Ломаксу ответ, в котором объяснил, что рукопись больше не находится в моих руках, а потому я вынужден отклонить любезное предложение лорда Кейтерхэма. Но, едва отослав это письмо, я вспомнил нечто, до той поры ускользавшее из моей памяти. – Он сделал паузу. Наступал самый рискованный момент. – Я забыл сказать, что, борясь с тем официантом, Джузеппе, я вырвал у него клочок бумаги с нацарапанными на нем словами. Они ни о чем не говорили мне тогда, но я сохранил клочок и, увидев в письме название Чимниз, сразу вспомнил. Вынув его из бумажника, я взглянул на него. И оказался прав. Вот этот фрагмент, джентльмены, вы можете убедиться сами. Здесь написано: «Чимниз, 11.45, четверг».
Баттл внимательно осмотрел клочок.