Читаем Тайна затерянной горы полностью

– Это же самолёт! Самолёт! Вы что, не слышите? Он приближается!

Капитан Арнольд, конечно, и сам догадался, что это рёв двигателей самолёта, но какого самолёта? Неужели «Белой ласточки»?

Шум приближался, и уже можно было разглядеть в небе тёмное пятнышко, направляющееся к склону горы. Это был самолёт – никаких сомнений!

Горцы удивлённо вскрикивали и указывали на него.

– Что они говорят, Мафуму? – крикнул Джек.

– Они говорят: «Большая, большая птица, которая рокочет: “Р-р-р-р-р-р-р!”», – сказал Мафуму, сверкая весёлыми глазами и белыми зубами.

Дети радостно засмеялись. Их спасут! Спасут! Они были в этом уверены!

Самолёт приближался, становясь всё больше и больше.

– Это «Белая ласточка»! – крикнул капитан Арнольд. – Красавица наша! Я бы узнал звук её двигателей где угодно! Ранни и Пилеску, должно быть, благополучно добрались до самолётов!

– Они смогут приземлиться здесь? – воскликнул Поль.

– Ну конечно! – сказал Майк. – Здесь же идеальная посадочная площадка! Лучшая в мире! Быстрей бы только Ранни и Пилеску приземлились и забрали нас!

Горцы были в ужасе и припали к земле, не смея поднять глаз на эту громадную рокочущую птицу.



Самолёт тем временем кружил над площадкой, словно высматривая место для посадки.

– Сюда! Мы здесь, мы здесь! – завопил Джек, подпрыгивая на месте, хотя его руки и ноги были связаны. – Ну что, рыжебородые?! Наша взяла!

Белый самолёт стал снижаться – и как раз в тот миг, когда он приземлился, над горами снова раздался шум.

Р-р-р-р-р-р! Р-р-р-р-р-р!

– Это мой самолёт, держу пари, что так оно и есть! – закричал принц Поль, покраснев от волнения и изо всех сил стараясь освободиться от верёвок, которыми он был связан. – Я бы тоже узнал звук моего самолёта где угодно!

В то время как «Белая ласточка» совершила идеальную посадку, грациозно пробежав на своих больших колёсах по огромной площадке, второй самолёт медленно поднимался над склоном горы.

– Да! Это самолёт Поля! – воскликнула Пегги. – Синий с серебром! Цвета Баронии! Поверить не могу! Смотрите, кто в «Белой ласточке»! Ранни, Ранни, Ранни!

Глава двадцать первая

Долгожданное спасение


Вождь и его слуги совсем обезумели от страха, услышав шум самолётов, а потом и увидев их силуэты над горой. Когда «Белая ласточка» пронеслась прямо над их головами, все горцы с воплями повалились на землю.

– Берегись! Задавит! – крикнул им Майк, когда «Белая ласточка» зашла на посадку.

Перепуганные люди вскочили на ноги и бросились врассыпную.

Самолёт пронёсся по каменной площадке и остановился. Ранни выпрыгнул из кабины и с улыбкой бросился к друзьям. Вытащив из-за пояса охотничий нож, он разрезал верёвки. Как же все были рады долгожданной встрече! Дети столпились вокруг него, обнимая и осыпая вопросами.

– Видели бы вы меня вчера! – крикнул Поль, который теперь очень гордился, что не струсил и в смертельную минуту повёл себя как настоящий герой. – Я носил золотые одежды и головной убор в виде солнца!

Капитан и миссис Арнольд тоже были очень рады встрече, но тем не менее капитан не упускал из виду горцев, которые, дрожа, столпились как можно дальше от самолёта.

– У них такой вид, будто они ждут, что он прыгнет на них, или залает, или ещё что-нибудь, – усмехнулся Джек.

– Надо скорее убираться отсюда, – сказал Ранни. – Не дай бог эти дикари опомнятся и сделают что-нибудь с самолётом! Тогда нам конец!

– А вот и Пилеску! – воскликнул Поль, когда большой серебристо-голубой самолёт с рокотом закружил над головами толпы. Горное эхо усиливало звук, и шум двигателей самолёта разносился кругом, точно раскаты грома!

При виде второго самолёта горцы снова завопили и повалились ниц.

– Это идеальная посадочная площадка! – сказал капитан Арнольд, наблюдая, как баронский самолёт, выпустив шасси, касается земли. – Будь у местных самолёты, лучшего аэродрома им не найти.

Самолёт остановился. Когда его двигатели умолкли, дверь кабины открылась. Пилеску выглянул наружу, его глаза были скрыты солнцезащитными очками. На Ранни не было таких очков, и поэтому Пилеску с чёрными стёклами вместо глаз показался горцам чудовищно страшным. Половина из них бросилась к большой лестнице. Другая половина, вместе с вождём, стояла на коленях, вождь что-то бормотал.

– Он говорит: «Великий вождь хочет пощады»! – ухмыльнулся Мафуму, который теперь безмерно наслаждался происходящим.

– Ну, если он думает, что я сброшу его с горы или увезу на самолёте, то ошибается, – сказал капитан Арнольд. – Мне он совсем ни к чему. Пойдёмте – нам надо торопиться, пока горцы не опомнились.

– Эти два самолёта легко возьмут нас всех, – радостно сказал Майк. – А кто куда сядет?

– Ранни, Пилеску, Поль, Джек и девочки могут сесть в большой самолёт Поля, – сказал капитан Арнольд. – Я бы хотел, чтобы Майк был с нами, и Мафуму тоже.

Все быстро погрузились в самолёты. Это не заняло много времени. Пилеску сел в кресло пилота.

– Все готовы? – спросил он. – А где Поль? Я думал, он полетит с нами.

– Его здесь нет, – ответил Джек. – Наверное, он забрался в «Белую ласточку». Я знаю, он всегда хотел полетать на ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей