Читаем Тайна затерянной горы полностью

– Зато на самолётах долететь до горы куда проще! – улыбнулась Пегги. – Трудно было обнаружить таинственную гору?

– Нет. Очень просто, – сказал Ранни. – Она хорошо видна с высоты – такая вся ярко-жёлтая, да ещё с плоской вершиной.

– Эй, посмотрите! А что это делает «Белая ласточка»? – воскликнул вдруг Джек, глядя в иллюминатор. – Она собирается приземляться, Ранни?

– Похоже на то, – нахмурился Ранни. – Интересно, в чём дело? Очень хочется верить, что ничего не случилось. Наш самолёт, конечно, большой, но в случае чего он не заберёт всех.

А «Белая ласточка» тем временем летела ещё ниже. Внизу простиралась ровная местность, усеянная травой, и самолёт направлялся именно к ней. Вскоре он приземлился.

– Мы должны сесть и выяснить, что там, – нахмурился Ранни.

Серебристо-голубой самолёт Баронии тоже сделал круг и медленно стал снижаться. Выпустив шасси, он совершил мягкую посадку и, пробежав немного вперёд, остановился.

В это время из своего самолёта выходил капитан Арнольд, помогая маленькому Мафуму спуститься по трапу.

– В чём дело? Что-то случилось? – крикнул Ранни, вылезая из кабины. – Помощь нужна?

Глава двадцать вторая

Прощай, Мафуму!


Капитан Арнольд обернулся на крик.

– Нет, всё в порядке, – помотал он головой. – Но мы не можем взять Мафуму с собой в Англию! Он будет несчастен вдали от своего народа. Его родные живут неподалёку отсюда – смотрите, вон там деревня, – и я доставлю его домой.

– Дети наверняка захотят попрощаться с ним, – сказал Ранни. – Маленький Мафуму был нам хорошим другом. Мы не смогли бы спасти вас без его помощи. Джек, позови Поля и девочек.

Детям было грустно прощаться со своим маленьким другом. Они очень полюбили храброго Мафуму и совсем не хотели оставлять его одного.

– Разве мы не можем взять Мафуму с собой домой? – спросил Поль. – Он мог бы жить с нами и ходить в школу вместе с Майком, Джеком и мной!

– Мафуму не обрадуется, – сказал Ранни. – Когда-нибудь мы навестим его и посмотрим, как у него идут дела. Я не удивлюсь, если этот шустрый мальчишка станет вождём своего племени. Он храбр и умён, и у него есть все задатки прекрасного вождя.

– Надеюсь, дядя не будет бить его слишком сильно, – сказал Джек. – Смотрите! Люди бегут из деревни. Как ты думаешь, они заметили Мафуму?

Из маленькой туземной деревушки неподалёку прибежала толпа мужчин, женщин и детей.

Они увидели Мафуму и, хотя самолёты были им в новинку, поняли, что эти «большие ревущие птицы» не так уж опасны, если Мафуму катался на одной из них.

Дядя Мафуму прибежал вместе с толпой. Джек испугался: не влетит ли сейчас племяннику в наказание за побег. Мальчик посмотрел на Мафуму, но тот держался гордо и не выказывал и капли страха. Разве он не помог им? Разве отчасти не благодаря ему все они спаслись? В этот день маленький туземец чувствовал себя настоящим королём.

– Мафуму, возьми это в качестве прощального подарка, – сказал принц Поль и протянул Мафуму свой лучший перочинный ножик с блестящей золотой ручкой.

Мафуму был вне себя от радости. Он часто видел, как Поль пользовался этим ножиком, и даже не осмеливался спросить, можно ли его подержать. Теперь ножик принадлежал ему! Мафуму с трудом верил своему счастью.

А потом конечно же все захотели подарить маленькому Мафуму что-нибудь на память. Нора подарила ему бисерное ожерелье, а Пегги – маленькую серебряную брошь с буквой «П». Мафуму сразу же приколол её к своим шортам.

– «П» не означает «Мафуму», но, поскольку он не знает букв, это не имеет значения, – сказала Пегги. – Что ты дашь Мафуму, Майк?

У Майка было три стеклянных шарика, которые он всегда носил с собой в кармане. Он отдал их Мафуму, глаза которого при виде такого сокровища засияли. Сколько чудесных подарков! Его зубы ослепительно блеснули, когда он улыбнулся своим друзьям.

Джек дал ему карандаш. Это был автоматический карандаш: его не надо точить, только нажимать на кнопку, чтобы из серебристой трубочки выдвинулся грифель. Мафуму подумал, что это очень умно, и обрадовался, что теперь и у него есть такой замечательный карандаш. Он прижал к себе Джека крепко-крепко.

– Хватит, Мафуму, – смущённо сказал Джек, потому что остальные захихикали, и неловко попытался вывернуться из его объятий.

Но Мафуму повис на мальчике, и Джек чуть не упал.

– Хватит, Мафуму! – уже начиная сердиться, снова сказал Джек.

Мафуму наконец отпустил друга. Его глаза наполнились слезами, потому что расставание с Джеком чуть не разбило его маленькое сердечко. У него не было ничего, что он мог бы подарить другу, кроме драгоценного ожерелья из крокодильих зубов. Мафуму снял талисман, пробормотал несколько слов и вложил его в руку Джека.

– Нет, Мафуму, – замотал головой Джек. – Нет. Я прекрасно знаю, что ты считаешь эти крокодильи зубы своим особенным талисманом на удачу. Эта штуковина для тебя очень важна. Я её не возьму!

Но Мафуму не принял отказа, и в конце концов Джек сунул крокодилье ожерелье в карман, чувствуя комок в горле.

Милый старина Мафуму! Нелегко было расставаться с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей