Читаем Тайна жаворонка полностью

– У меня тоже, но прогресс есть. Ты слышала о «Тирпице»? Бриди говорит, что в Норвегию была направлена секретная миссия, и вчера пришло известие, что она прошла успешно. Очевидно, сверхмалые подводные лодки добрались до «Тирпица», спрятанного во фьорде, и он уже несколько месяцев благополучно выведен из строя. Так что не унывай – теперь у нас на одну причину меньше тревожиться за Алека и Роя.

Флора улыбнулась.

– Ты права. С каждым днём мы на день ближе к тому, чтобы они вернулись домой навсегда.

– И не смей забывать об этом, Флора Гордон! – Майри обняла подругу. – Если вы не позволите Гитлеру победить вас, вы не позволите и сэру Чарльзу. А теперь за дело, давай приближать этот день!

$

В последние, короткие дни уходящего года Флора положила у зеркала в прихожей сосновые ветки, чтобы дом наполнился запахом леса, сплела венок из алых ягод остролиста, повесила на дверь. Всё это казалось ей нелепым, но нужно было сделать над собой усилие, совершить что-то жизнерадостное, нормальное, что помогло бы поднять настроение.

Хорошо, что Алек вернулся домой на несколько недель, хотя она была слишком подавлена жестокими угрозами сэра Чарльза. Она не смогла заставить себя рассказать Алеку то, что сказал ей его отец, понимая, что этим ещё больше подорвёт его боевой дух. Он уже и так был на пределе возможностей. А теперь ему предстояло вновь уплыть, встретить Рождество без неё, в арктических сумерках, глядя в серо-стальное море и в любой момент ожидая вражеской атаки.

Прошлым вечером «Птицы Олтбеа» исполнили в битком набитом зале несколько рождественских песен. Флора чувствовала, что зрители стараются сделать хорошую мину при плохой игре, не думать о том, как им хочется быть сейчас дома, с семьёй, и просто подпевать знакомым словам. Густой туман окутал корабли, стоявшие на якоре, и Флора чувствовала, как этот туман давит ей на лёгкие, как в душу проникает липкий страх, спутавший это уже пятое разорванное войной Рождество.

Ставя в печь противень с запечёнными фазанами, она думала, сколько ещё праздников продлится эта война. Доска объявлений в столовой и та призывала соблюдать умеренность, есть скромно (чистая тарелка – чистая совесть) и воздерживаться от алкоголя, особенно по понедельникам. Флора была рада, что холмы и море позволяют дополнить скудный военный рацион: она приготовила скирли в качестве гарнира к фазанам, и зернистая овсянка впитала в себя мясные соки; у неё не было фруктов, чтобы приготовить традиционный пудинг, и она обошлась вариантом попроще, из яблок и мёда, добавила виски из бесценной бутылочки, которую Йену подарила леди Хелен – это точно должно было поднять всем настроение! В шкафу стоял кувшинчик сливок, подарок от семьи Майри, и рот Флоры наполнился слюной при мысли о том, как сливки будут стекать по ломтикам горячего пудинга. Но и за приготовлением праздничных блюд она не могла не думать о том, каким же будет Рождество Алека. Она испекла для него печенье, потратив почти весь выделенный на месяц сахар, перевязала клетчатой ленточкой и надеялась, что оно внесёт небольшое разнообразие в корабельную диету из бутербродов с солониной и жидкого какао.[9]

Все старались сделать вид, что всё хорошо. Все старались как могли, но получалось так себе, потому что все были измучены этой бесконечной войной. Пятое Рождество. И конца не видно.

$

Поскольку Алек был в Арктике, а Хэл и Рой – в очередном конвое, никто из девушек не захотел идти на вечеринку в честь Дня Подарков. Все трое добровольно вызвались дежурить и пили чай в столовой во время перерыва, когда туда вошёл Руарид. Он только что закончил дежурство и пришёл в столовую погреться после нескольких часов на сигнальном посту, где никак нельзя было укрыться от резкого ветра, развеявшего вчерашний туман. На лбу Руарида залегла хмурая складка. Он снял фуражку, провёл рукой по коротко стриженным светлым волосам. Флора тут же напряглась, заметив выражение его лица.

– Что такое?

Он сжал губы, будто не хотел рассказывать ей новости, услышанные от связиста, сменившего его на посту. Бриди поставила перед ним чашку чая.

– Спасибо, – сказал Руарид, поймав встревоженный взгляд Флоры. – Их атаковал немецкий линкор, – с трудом проговорил он.

Флора застыла, ожидая, что он скажет что-нибудь ещё. Не было необходимости спрашивать, кого он имел в виду.

– Но я думала, «Тирпиц» выведен из строя, – пискнула Майри. Руарид обнял плечи сестры.

– Это другой немецкий линкор. «Шарнхорст». Он стоял на якоре в одном из фьордов на мысе Нордкап. Рано утром он двинулся к колонне и обнаружил эскорт.

«Бойца»? – спросила Флора, уже зная ответ.

Руарид кивнул.

– Все три эсминца. Но это все, что я пока знаю. Сводка пришла только что.

Рука Флоры сама потянулась к карману кителя, пальцы сжали брошь, как будто, держа её в ладони, она могла защитить Алека. Невыносимо было думать о том, что он может переживать в эту самую минуту, но всё, что они сейчас могли, – ждать других новостей. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза