Читаем Тайна жаворонка полностью

Мне так стыдно признавать, что я по глупости всё поняла неправильно. Я пыталась вырваться из этой сети, мне казалось, что она держит меня, как ловушка, привязывает к этому месту, которое я покинула, едва только смогла, выпуталась и убежала далеко-далеко, не оборачиваясь. Но теперь я вижу всё это в новом свете. Конечно, все эти люди интересовались моей жизнью. Потому что я в долгу перед каждым из них. Скрывая тайну дедушки, они защищали Флору, растившую ребёнка без отца. И, может быть, этот ребёнок был для них чем-то большим. Может быть, он был надеждой для тех, кто, как Мойра Кармайкл, лишился всего. Ребёнок Флоры Гордон стал вспышкой света в темноте, нависшей над ними в те ужасные месяцы, когда они потеряли Алека и Руарида, и других молодых мужчин.

Всё изменилось. И не изменилось ничего. Правда – удивительная сила.

Дэйви дочитывает последние страницы. Глаза Дейзи закрываются, золотистые ресницы подрагивают. Я ставлю на стол стакан и иду к ней, поднимаю на руки, вялую, тёплую, тяжёлую. Осторожно кладу в кроватку, накрываю шалью, которую для неё связала бабушка, подтыкаю её, окутываю мою малышку любовью. Дейзи ворочается, шевелит ручонками, похожими на морские звёзды, сжимает ими мягкую шерсть. Старательно вывязанные ракушки будут охранять её покой до утра.

Когда я возвращаюсь, Дэйви сидит в кресле и смотрит на оранжевое пламя в камине. Он о чём-то глубоко задумался. Я устраиваюсь на диване, думаю о своём.

Он поднимается, идёт ко мне, и я кладу голову ему на плечо. Он отодвигается чуть в сторону, я вижу его взгляд, в котором сквозит неуверенность и что-то ещё, чего я не могу разобрать.

– Что такое? – спрашиваю я.

Он молчит, чуть встряхивает головой, и в уголках его глаз собираются морщинки, когда он ободряюще мне улыбается. Но за улыбкой прячется что-то другое, и мне нужно знать, что.

– Расскажи мне.

Он вздыхает. А потом проводит пальцами по волосам, словно приводит мысли в порядок, и говорит:

– Ладно.

Смотрит на меня, и я вижу по его взгляду, что разговор будет серьёзным.

– Я знаю, что Бриди и Майри рассказали тебе историю твоей мамы. Но есть ещё один момент, которого не знают и они. Никто не знает. Я долго скрывал эту тайну, думал, сказать тебе или нет. Но ведь это и твоя история, Лекси Гордон, и кто я такой, чтобы скрывать её от тебя? И к тому же, – добавляет он, – я хочу, чтобы между нами не было секретов. Никаких.

Я киваю, вне себя от нетерпения.

– В любом случае я бы выяснила. Я вижу тебя насквозь. Давай, рассказывай.

Он набирает в грудь побольше воздуха.

– Хорошо. Вечером того дня, когда застрелили сэра Чарльза, мы со Стюартом услышали разговор Кармайклов. Они сидели в гостиной под нашей спальней, и поскольку нас разделяли только доски пола, нам слышно было всё, о чём они говорят. Мистер К сказал, что врач должен выдать свидетельство о смерти, и ему придётся сначала позвонить в полицию и выяснить, точно ли это был несчастный случай. Миссис К была очень расстроена. Что случится с этой бедняжкой, если она потеряет отца сразу же после того, как лишилась брата и любимого? – спрашивала она. И что будет с малышом? Не могу даже думать об этом. Как думаешь, леди Хелен сможет убедить доктора Грейга не давать делу огласку? И мистер К ответил: если не сможет, Йена ждёт смертная казнь. Мы со Стюартом должны были уже спать. Но мы встали и спустились по лестнице, прошли мимо гостиной, которая была закрыта, чтобы удержать тепло, и вышли через чёрный ход. Мы много раз так делали, когда хотели наловить земляных червей для наживки. Взяли с собой рогатки и побежали к домику смотрителя. Мы всерьёз решили защитить твою маму и Йена, если придёт полиция. В карманах у нас было полно камней. Мы не могли не заступиться за них после всего, что они для нас сделали. Мы тысячу лет сидели в темноте на ступеньках у входной двери. И пока мы там сидели, мы слушали разговор твоих мамы и дедушки.

Тут Дэйви осекается и пристально смотрит мне прямо в глаза.

– О чём они говорили? – мягко подталкиваю я.

– Голос Йена сначала был тихим, и мы не очень-то много расслышали. А потом Флора сказала: «Нет, папа, я не позволю тебе нести наказание за то, что я совершила». И Йен чётко и твёрдо ответил: «Я не дам им забрать тебя, Флора. Не дам забрать моего внука. Ты спасла меня от его первого выстрела. И я не сомневаюсь, что второй предназначался тебе». Твоя мама на него зашикала, они вновь начали шептаться, и остального мы не разобрали.

Я смотрю на него, пытаюсь понять, что значат его слова.

– Мама…

Он кивает.

– Потом они, видимо, легли спать. А мы со Стюартом сидели там и охраняли дверь, пока нас не начало клонить в сон. Мы почти замёрзли. А потом решили, что, наверное, уже поздно и полиция не придёт, так что вернулись домой через чёрный ход, и никто нас не заметил.

– А кто-то ещё знал? – спрашиваю я. – Что это мама застрелила сэра Чарльза?

– Нет, насколько я знаю. Мы со Стюартом никому не сказали ни слова. Все остальные поверили Йену, что на курок нажал он.

Свет огня мерцает, погружая нас в игру света и тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза