– Наверное, вы очень близки? Мне всегда хотелось иметь сестру, – с грустью в голосе сообщила я о своих давних детских желаниях.
– Очень, – подтвердил мужчина. – Иногда даже думаем одинаково.
За этими разговорами мы дошли до оранжереи. Орхидеи, так заботливо выращенные руками леди Элиз, действительно были прекрасны. Крупные бледно-желтые цветоносы в мелкую бордовую крапину изящно опутывали стволы каких-то неизвестных мне деревьев и смотрелись очень красиво. Молодая герцогиня между тем увлеченно рассказывала историю этих растений и как лучше за ними ухаживать. Слушая вполуха, я глазела по сторонам, любуясь плодами творения рук человеческих. Столько необычных растений было собрано под стеклянными сводами зимнего сада Кроунхолла! Розы, орхидеи, лимонники и даже несколько деревьев с необычными крупными восковыми листьями и такими же белыми цветами.
– Неужели они настоящие? – шепотом спросила я Уилла и махнула в сторону деревьев.
– Это магнолия, – со знанием дела отозвался мужчина. – Будьте осторожны с соцветиями.
– Почему? – удивилась я.
– Они ядовиты, – начал было он, но тут все присутствующие обернулись и укоризненно посмотрели на нас.
Пришлось прервать нашу беседу и оставшуюся часть лекции слушать в полнейшей тишине.
Из оранжереи все разбрелись по своим делам. Гаспар поехал в деревню встречать Тэтчерда, Уилл и Элиз отправились готовиться к отъезду, великая герцогиня, по своему обыкновению, ушла раздавать указания прислуге, Крис отправился в конюшню, а я вернулась в комнату, чтобы подготовиться к операции.
Первым делом вытащила из шкафа штаны, рубашку и крепкие ботинки – сегодня они мне пригодятся. Затем мы с чертякой упаковали несколько накопительных кристаллов-ловушек, засушенные венички полыни, зверобоя и гвоздики. Еще раз проверив свою амуницию, я бросила взгляд на стену. Часы показывали без четверти шесть. Пора выходить.
Окольными путями и перебежками мы незаметно покинули поместье и устремились в лес. Добежав до условленной полянки, сразу же начали подготовку к ритуалу. Пока я расставляла магические силки, Шнырь бегал вокруг и рассыпал сушеные травы, формируя защитный барьер. Когда все было готово, я села ровно в центре круга и стала плести сеть заклинания. Закончив, подвязала ее к ремню брюк и полезла на высокую сосну. Чертяка устремился на соседнюю с противоположной стороны. Разместившись на ветках, мы растянули сеть и приготовились ждать. На землю опустились густые сумерки.
По нашей задумке зоркий Шнырь должен был следить за тропинкой, ведущей к полянке, и предупредить, когда кто-то на ней появится. Поскольку свистеть он не умел, было решено, что чертяка будет куковать.
Через некоторое время на той стороне полянки послышалась возня, треск раскачиваемой ветки и четкое:
– Ку-ку, ку-ку, ку-ку…
Я расправила волшебные путы и приготовилась к броску. Через мгновение на поляне показалась мужская фигура. Только я хотела кинуть сеть, как вдруг послышался громкий треск, и с сосны созревшей шишкой полетел чертяка. В полете шишка ужасно сквернословила, а потом глухо шмякнулась о землю и затихла. Мужчина подбежал к месту падения, и я услышала знакомый голос следователя:
– Какого демона…
Кое-как очухавшийся Шнырь в упор уставился на мужчину и многозначительно произнес:
– Ку-ку.
Решив, что терпение у мистера Тэтчерда небесконечное и пора спасать чертяку, я попыталась быстро спуститься с дерева. Однако сухая ветка под моей ногой обломилась, и я плашмя полетела вниз вслед за своим фамильяром. Рэд развернулся на шум и пристально посмотрел на то место, куда приземлилась я. Не придумав ничего лучшего, я повторила сакраментальное:
– Ку-ку.
Сначала глаза мужчины расширились, потом послышался глубокий вдох, и в конце концов он смиренно произнес:
– Хочу ли я знать, что здесь происходит?
Я встала, отряхнулась и предложила:
– Пока ты раздумываешь над этим вопросом, можешь нам помочь.
Тэтчерд не успел ничего ответить, а Шнырь бегом взлетел обратно на сосну, громко повторяя:
– Ку-ку, ку-ку, ку-ку!
Я схватила мужчину за грудки и прошипела в ухо:
– Нет времени объяснять, нам нужно срочно залезть наверх, – и развернулась к дереву с намерением лезть на ветку, с которой только что свалилась.
Рэд взглянул сначала на меня, потом на дорожку, на которой слышался звук приближающихся шагов, снова глубоко вздохнул и, крепко прижав меня к себе, взмахнул другой рукой. В следующее мгновение мы легко оторвались от земли на несколько метров и «приземлились» прямехонько на огромную сосновую лапу. Только успели с горем пополам разместиться, как на поляну вышел Мика.
Кристаллы, спрятанные в траве, засветились, требуя завершения ритуала. Я размахнулась и кинула сеть так, чтобы она, раскрывшись в полете, охватила всю поляну, накрыв при этом Мику с ног до головы. К моему ужасу, через секунду стало понятно, что мне не хватило силы раскинуть ее так, как было задумано.