Читаем Тайна зловещих копей полностью

— Сворачиваем на боковую дорогу, — приказал Мэнни. — Чую, что в конце главной дороги нас ждет эдак сотня легавых.

Гаспер крякнул и повернул машину на узкую дорогу, представлявшую собой просто две колеи, скользящие между деревьями. Грузовик кренился и раскачивался, но Гаспер мертвой хваткой вцепился обеими руками в руль и продолжал править, выкинув недавно зажженную очередную сигарету из окна.

— Если вы устроите пожар на горе, все патрульные машины примчатся сюда через минуту — проговорила Элли язвительно. Гаспер был слишком занят управлением машины, чтобы отвечать.

Питу и Элли казалось, что они двигаются по холмам целую вечность. Иногда они видели темные загадочные хижины, спрятанные под деревьями. Один раз они миновали селение, которое было поменьше Хэмбона и еще более сильно разрушенное. Несколько раз снова показывался прожектор приближающегося вертолета, и Гаспер сворачивал с дороги и ждал, пока вертолет не скроется из виду. Пит и Элли попробовали заснуть, но это им не удавалось из-за тряски.

Некоторое время машина, судя до всему, поднималась все выше и выше. Но в конце концов дорога превратилась в череду ухабов и зигзагов с ощутимым

уклоном вниз.

— Думаю, мы почти выбрались.

Гаспер крепко сжимал руль. Луна скрылась, и только слабый свет от звезд, испещривших небо, указывал путь. Колеи расширились и выровнялись — машина была у подножия холмов, а перед ней слева направо бежало асфальтированное шоссе. За противоположной стороной шоссе была открытая пустыня.

Гаспер остановил грузовик и осторожно посмотрел налево и направо. Мэнни захихикал.

— Да нет тут никаких легавых, — сказал он. — Думаю, они все на главной дороге — поджидают нас.

— Они могут быть где угодно. — Гаспер глубоко вздохнул с хрипотцой и кашлянул. — Эта дорога не годится, — решил он, кивнув на пересекшее их путь шоссе. Затем он включил первую передачу и, переехав через шоссе, направил машину в пустыню.

— Ой! — крикнула Элли, потому что грузовик попал на колдобину, и ее бросило вперед. — Такие машины не ездят по пустыне!

— Заткнись! — прорычал Гаспер, нервно сдавив только что зажженную сигарету. — Мы обязательно найдем другую дорогу, если будем двигаться прямо достаточно долго — причем нам нужна такая дорога, на которой нет патрульных.

Померкли последние звезды. Пит посмотрел назад и увидел слабое свечение над горами. Когда наконец солнце вышло из-за холмов, шоссе было где-то далеко позади и скрылось из вида.

— Скоро выберемся на другую дорогу, — пробормотал Гаспер. — На ту, что не…

Он прервался на полслове, так как въехал на большую колдобину, и всех пассажиров нещадно тряхнуло. Что-то зашипело, и пар и дым от жидкости в радиаторе стал забивать их носы.

— Черт! — Гаспер заглушил двигатель, выскочил из машины и подбежал к ней спереди. Он стоял и таращился вниз, на колеса, под которые стекала ржавого цвета жидкость и растекалась темным пятном на белом песке под грузовиком.

— Что там? — занервничал Мэнни.

— Радиатору капут, — сказал Гаспер. — И ось полетела!

Мэнни застонал:

— Идиот!

Гаспер подошел к машине сбоку и направил ружье на Элли и Пита.

— Ладно, вылезайте. Раз такое дело — прогуляемся пешком!

— Да вы спятили! — закричала Элли.

— Заткнись и пошевеливайся! — зарычал Гаспер. Элли и Пит вышли из машины. Вслед за ними последовал и Мэнни, сразу принявшийся осматривать плоскую пустынную землю.

— Сюда, — решил он, указывая вперед. — Пойдем в этом направлении, оставляя горы за спиной. Рано или поздно мы на что-нибудь наткнемся.

— Нет! — возразила Элли. — Вы можете идти так миля за милей и ничего не встретите на своем пути. А солнце уже взошло — скоро температура поднимется больше чем до ста градусов [6]. Мы должны остаться возле грузовика.

— Тогда нам всем тут крышка, — сказал Мэнни.

— Вот если мы пойдем, тогда действительно нам крышка, — настаивала Элли.

— Кончай этот базар и двигайся! — закричал Гаспер.

— Нет. — Элли села на землю. — Можете застрелить меня, если хотите, но я остаюсь здесь. Уж лучше умереть от пули, чем от жары или от жажды!

Она вызывающе поглядела на Мэнни и Гаспера. Пит помешкал, а потом тоже сел на землю возле грузовика.

Гаспер бросил на них уничтожающий взгляд. Его пальцы сжались на ложе ружья. Тут Мэнни резко развернулся и пошел прочь по пустыне.

Гаспер перевел взгляд с Пита и Элли на маячившую фигуру своего дружка и последовал за ним.

Элли и Пит наблюдали за двумя бандитами, пока те не превратились в крошечные колышащиеся фигуры. Солнце быстро поднималось, и волны дрожащего горячего воздуха начали обрушиваться на землю пустыни.

— А что, если нас перестали искать — произнес Пит хриплым голосом, в котором слышалось отчаяние. — Мы можем умереть здесь от жажды!

<p>18. Затерянные в пустыне</p>

Высоко в воздухе Боб и Юпитер наблюдали за тем, как заря окрашивает горы в розовый цвет. Шериф Тейт выключил прожектор вертолета и зевнул. После целой ночи поисков в холмах глаза у всех были красными и воспаленными. Джим Гувер заложил еще один вираж над холмами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей